[Followup] Translation deadline around Beta
by Noriko Mizumoto
Hi All
I have looked through devel team schedule closer, and decided to propose
the move of all software translation related events rather than the add
another translation deadline, to minimize the impact to devel and
Rel-Eng teams. However I only have translator's view and not
developer's. If you think this is impossible with some reason, let me
know. Also it is much appreciated any input.
Thanks
noriko
7 years, 6 months
Re: Dirty localization statistics with Zanata
by pravin.d.s@gmail.com
On 31 October 2015 at 18:37, Jean-Baptiste <jean-baptiste(a)holcroft.fr>
wrote:
> Hi there,
>
> I was unhappy with Zanata's statistics as it's not having a global
> overview of translations in one language (please see
> https://l10n.gnome.org/teams/fr/ to have an idea of something helpful).
> With the API, I decided to try to get some more information.
> Despite the fact that API is pretty bad (I get many errors 415 I don't
> understand), I was able to get information project by project.
>
> You can download the actual translation statistics at :
>
> https://framadrop.org/r/P7f013QJZs#hXTuA+et/0Gr/Z9gqnKQj57AnsuNn822Cr/90z...
>
> If you want to see/improve the code (especially the list of
> project/iteration), please access the link :
> https://github.com/Jibec/fedora-zanata-statistics
Thanks for your feedback.
We recently had Zanata survey and going to evaluate it in G11N FAD
happening from tomorrow. Will discuss on your feedback as well, hoping
someone will quickly give you reply here as well.
I think we need to organize open Zanata testing day as well for Fedora.
>
>
> Programming is not my profession, I'll be pleased to be advice and help.
> If something better exists, I'm also interested.
>
Excellent. Indeed we are looking more people who can use and provide active
feedback on improvement of Fedora project. Feel free to join meeting and as
you did keep on posting issues here :)
Regards,
Pravin Satpute
8 years, 4 months
Re: Translate To Khmer
by pravin.d.s@gmail.com
On 31 October 2015 at 09:18, Panha Sok <panha.f.sok(a)gmail.com> wrote:
> Dear fedora team,
>
> I'm writing for inform that I'm a part of fedora khmer translation.
> Here is my FAS Account name: panha
>
Welcome Panha to Fedora G11N group. :)
Regards,
Pravin Satpute
8 years, 4 months
Re: Self Indroduction
by pravin.d.s@gmail.com
On 31 October 2015 at 09:20, Kuylim Tith <kuylim.tith(a)gmail.com> wrote:
> Dear all,
>
> I am kuylim from Royal University of Phnom Penh. I am join the translation
> team in Fedora Khmer. Also my FAS account is "kuylim".
>
Welcome to Fedora Globalization group. Hoping we will have 100% localized
Fedora 24 release . May be we can propose this as a feature/change
proposal, since have more active L10N members for khmer.
Lets work more during F24 planning. Feel free to join meeting and post
problems to mailing list.
Regards,
Pravin Satpute
8 years, 4 months
Re: Khmer Localization
by pravin.d.s@gmail.com
On 31 October 2015 at 19:13, pravin.d.s(a)gmail.com <pravin.d.s(a)gmail.com>
wrote:
>
>
> On 31 October 2015 at 10:12, Leap Sok <leap(a)systemexperts.asia> wrote:
>
>> Hello Fedora Trans Team(s),
>>
>> This is Leap SOK, I am working with the Cambodian Fedora team this
>> weekend to localize the Fedora to Khmer language.
>>
>> This is my FAS account: Leapsok
>>
>
> Welcome Leap Sok for Fedora project. :)
> We used to have weekly meeting. On Wed 04:30 UTC and 06:00 UTC. Feel free
> to raise issue there or directly asking query on
> trans(a)lists.fedoraproject.org
>
Ask queries on g11n(a)lists.fedoraproject.org <trans(a)lists.fedoraproject.org>
<trans(a)lists.fedoraproject.org>
-
Pravin
8 years, 4 months
[Fedora QA] #473: Fedora 23 Translation (L10n) Test Day
by fedora-badges
#473: Fedora 23 Translation (L10n) Test Day
--------------------------------------+------------------------
Reporter: anipeter | Owner: tflink
Type: defect | Status: new
Priority: major | Milestone: Fedora 23
Component: Blocker bug tracker page | Version:
Keywords: l10n | Blocked By:
Blocking: |
--------------------------------------+------------------------
Translation (L10n) Test Day for Fedora 23 has to be finalized.
Software Translation Deadline : 25th August (Tuesday) and[[BR]]
Fedora 23 Alpha release : 11th August (Tuesday)
As per discussion on email [1], we can finalize the L10n test day for F23
on 18th August (Tuesday), thus translators will have one week to review
and fix their translations.
FLTG team will be working towards coordinating and arranging the test day
including creating new test cases, reviewing old test cases, redesign test
page, provide required assistance to get the image for testing, help
testers on test day etc.
Thanks Ani Peter (apeter)[[BR]]
FLTG[[BR]]
[1] - https://lists.fedoraproject.org/pipermail/fltg/2015-July/000290.html
--
Ticket URL: <https://fedorahosted.org/fedora-qa/ticket/473>
Fedora QA <http://fedorahosted.org/fedora-qa>
Fedora Quality Assurance
8 years, 4 months