On Saturday, 10 בApril 2010 02:59:10 Mark Krapivner wrote:
Hi Oron & Elad,
I don't understand whats the problem...
Theres nothing wrong with the translation Oron suggested, it is correct way
for numbering days in Hebrew.
I think Elad simply didn't notice the mail I sent with my translation (is it?)
Please notice that I removed Alexander and the general translation list from
the To/CC. So we can discuss it without buthering all the non-Hebrew speakers
of the world.
2010/4/10 Oron Peled <oron(a)actcom.co.il>
> On Friday, 9 בApril 2010 15:49:25 אלעד wrote:
> > 2010/4/9 אלעד <el.il(a)doom.co.il>
> > > ...
> > > Translations for Hebrew code he_IL (The following line should be read
> from
> > > Right to left, and it's recommended to align it to right while
> reading):
> > >
> > > יום, יומיים, 3 ימים, 4 ימים, 5 ימים ... 35 ימים.
> >
> > Sorry, there was an error with my translation. here is a better one:
> >
> > יום 1 , 2 ימים, ... , 35 ימים.
> > ...
> > In the case of יום 1, the word should be above the number, and not
below.
> > (in other cases the word should be below the number).
>
> Elad, it looks like we just confuse Alexander by sending him
> contradictory instructions. Please read first what I sent 10 days ago:
>
>
http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-March/007310.html
>
> (BTW: in that translation there was no ordering problem like you try to
> fix now).
>
> I now CC'ed our (very quiet) fedora-he-list so we can continue discuss
> Hebrew alternatives there, without bothering Alexander and the rest of
> the fine people with the intricacies of Hebrew numbering ;-)
>
> Than Alexander would get a single translation.
>
> Thanks,
>
> --
> Oron Peled Voice: +972-4-8228492
> oron(a)actcom.co.il
http://users.actcom.co.il/~oron
> But it does move!
> -- Galileo Galilei
> _______________________________________________
> he-users mailing list
> he-users(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/he-users