Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=500760
--- Comment #7 from Akira TAGOH <tagoh(a)redhat.com> 2009-05-15 04:46:57 EDT ---
(In reply to comment #6)
In zh-CN.po,two spaces before and after "%s" has been
removed and "请注意" has
been modified to "注". However, it still doesnot make sense to me compares with
the screen shot. What does "%s" refer to here? In the screen shot, there is a
string "除 GTK+ 应用程序", but not exist either in en-US.po or zh-CN.po.
I don't know how it looks like on your client application to update the
translation but if you look into zh_CN.po directly and find out "Note" thing,
you'll see helpful examples to translate them how it looks like on this
application. plus, to reduce having a lot of messages, it combines various
messages to build up the real string. i.e. for the above case:
msgid "GTK+ applications"
msgstr "GTK+ 应用程序"
msgid ", except %s"
msgstr ", 除 %s 之外"
Hope that helps.
--
Configure bugmail:
https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.