[Fedora-i18n-bugs] [Bug 1413840] New: The various ibus-* modules tail to refresh gtk' s immodule cache in every instance
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1413840
Bug ID: 1413840
Summary: The various ibus-* modules tail to refresh gtk's
immodule cache in every instance
Product: Fedora
Version: 25
Component: ibus
Assignee: tfujiwar(a)redhat.com
Reporter: phil(a)fifi.org
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
shawn.p.huang(a)gmail.com, smaitra(a)redhat.com,
tfujiwar(a)redhat.com
Description of problem:
If both ibus-gtk3.x86_64 and ibus-gtk3.i686 are installed, only one of either
the 32 or 64 bit immodule database is updated.
The same applies to the gtk2 modules.
Version-Release number of selected component (if applicable):
ibus-gtk3-1.5.14-5.fc25.x86_64
How reproducible:
Always.
Steps to Reproduce:
1. dnf remove ibus-gtk*
2. dnf install ibus-gtk2.i686 ibus-gtk2.x86_64 ibus-gtk3.i686 ibus-gtk3.x86_64
Actual results:
$ ls /usr/lib*/gtk-*/*/immodules.cache
/usr/lib/gtk-2.0/2.10.0/immodules.cache
/usr/lib/gtk-3.0/3.0.0/immodules.cache
(no 64-bit immodules)
Expected results:
I'd expect all four /usr/lib*/gtk-*/*/immodules.cache files to be updated:
$ ls /usr/lib*/gtk-*/*/immodules.cache
/usr/lib64/gtk-2.0/2.10.0/immodules.cache
/usr/lib64/gtk-3.0/3.0.0/immodules.cache
/usr/lib/gtk-2.0/2.10.0/immodules.cache
/usr/lib/gtk-3.0/3.0.0/immodules.cache
Additional info:
The postinstall scriplet is different for 32 and 64 bit packages, but when both
32 and 64 bit packages are installed:
The first time the script runs (on the 32 bit package), $1 is equal to 1 anre
runs gtk-query-immodules-3.0-32.
When the 64-bit package is installed, $1 is equal to 2, and
gtk-query-immodules-3.0-64 is not ran.
if [ $1 -eq 1 ] ; then
# For upgrades, the cache will be regenerated by the new package's %postun
gtk-query-immodules-3.0-32 --update-cache &> /dev/null || :
fi
Note that because of the logic this only applies on the initial install, but
the problem will cure itself on upgrades.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 1402602] New: Cannot input japanese character with ibus-mozc in Qt applications
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1402602
Bug ID: 1402602
Summary: Cannot input japanese character with ibus-mozc in Qt
applications
Product: Fedora
Version: 25
Component: ibus-qt
Assignee: tfujiwar(a)redhat.com
Reporter: nicolas.brack(a)mail.be
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
shawn.p.huang(a)gmail.com, tfujiwar(a)redhat.com
Description of problem:
-----------------------
Since I upgraded to fedora 25, I cannot type in japanese using ibus and mozc in
qt application such as, for example, scribus, krita or the Qt frontend to
cmake.
Instead when selecting the "hiragana" submode, latin character are type as if
in "direct input" submode.
I quickly tried to input japanese text with ibus-anthy with no more success.
Both mozc and anthy works fine with GTK2/GTK3 applications
I noticed this while trying to describe the issue in Bug#1395381.
Version-Release number of selected component:
---------------------------------------------
# dnf list ibus-\*
Last metadata expiration check: 0:23:47 ago on Wed Dec 7 23:57:23 2016.
Installed Packages
ibus-anthy.x86_64 1.5.9-1.fc25 @fedora
ibus-anthy-python.noarch 1.5.9-1.fc25 @fedora
ibus-chewing.x86_64 1.5.1-1.fc25 @fedora
ibus-gtk2.x86_64 1.5.14-3.fc25 @fedora
ibus-gtk3.x86_64 1.5.14-3.fc25 @fedora
ibus-handwrite.x86_64 3.0.0-4.fc24
@@commandline
ibus-hangul.x86_64 1.5.0-6.fc24
@@commandline
ibus-kkc.x86_64 1.5.22-4.fc24
@@commandline
ibus-libpinyin.x86_64 1.8.0-2.fc25 @updates
ibus-libs.x86_64 1.5.14-3.fc25 @fedora
ibus-m17n.x86_64 1.3.4-20.fc24
@@commandline
ibus-mozc.x86_64 2.17.2322.102-1.fc25 @fedora
ibus-qt.x86_64 1.3.3-11.fc25 @fedora
ibus-rawcode.x86_64 1.3.2-7.fc24
@@commandline
ibus-setup.noarch 1.5.14-3.fc25 @fedora
ibus-typing-booster.noarch 1.5.13-1.fc25 @updates
ibus-wayland.x86_64 1.5.14-3.fc25 @fedora
# dnf list anthy mozc
Installed Packages
anthy.x86_64 9100h-29.fc24
@@commandline
mozc.x86_64 2.17.2322.102-1.fc25
@fedora
How reproducible:
-----------------
Always
Steps to Reproduce:
-------------------
0.Make sure to have ibus-qt and ibus-mozc installed
1.Go to the general gnome settings panel, "Regions and languages" menu.
2.Add an input in Japanese (Mozc)
3.Find the ibus on the top right of gnome 3 and switch the IME to Japanese.
4.In the same pop-up to select mozc as the IME, make sure your input mode is
set to "hiragana".
4.Open gedit. Type some japanese gibberish. It's in hiragana.
5.Open a qt application such as cmake-gui. Try to input japanese gibberish in
any text entry. It's latin character as if you're still using qwerty or
whatever latin keyboard layout.
Additional info:
----------------
My default layout is dvorak. I set Mozc to form kana by using that dvorak
layout, not to input kana directly. However setting Mozc to a kana keymap does
not solve the problem at all : I still type latin characters with a dvorak
keymap.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 1394198] New: In F25 Helvetica is substituted by TeX Gyre Heros which looks bad in greek
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1394198
Bug ID: 1394198
Summary: In F25 Helvetica is substituted by TeX Gyre Heros
which looks bad in greek
Product: Fedora
Version: 25
Component: fontconfig
Assignee: tagoh(a)redhat.com
Reporter: alex.ploumistos(a)gmail.com
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, pnemade(a)redhat.com,
tagoh(a)redhat.com
Created attachment 1219727
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=1219727&action=edit
Same facebook post in f24 and f25
After upgrading to F25 from F23 I noticed that some pages, e.g. facebook
displayed text in a weird-looking font (see attachment). It seems that after
the upgrade, fontconfig(?) considers TeX Gyre Heros as a more appropriate
Helvetica replacement than Nimbus Sans L.
In F25, fc-match Helvetica yields:
texgyreheros-regular.otf: "TeX Gyre Heros" "Regular"
while in F24:
n019003l.pfb: "Nimbus Sans L" "Regular"
I am looking at a laptop and a desktop, the first running F24 and the latter
F25. They both have n019003l.pfb in /usr/share/fonts/default/Type1/ and I can't
find any difference in the rules in /etc/fonts/ nor is there a local file that
overrides these settings. The only obvious difference is the line in which each
font is grep-ped in 45-latin.conf.
In F24:
$ grep -Rn 'Nimbus Sans\|TeX Gyre\|Helvetica' /etc/fonts/conf.d/
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:11:Helvetica Nimbus Sans
TeX Gyre Heros
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:12:Helvetica Condensed Nimbus Sans
Narrow TeX Gyre Heros Cn
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:13:Times Nimbus
Roman TeX Gyre Termes
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:14:Courier Nimbus Mono
TeX Gyre Cursor
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:15:ITC Avant Garde Gothic URW Gothic
TeX Gyre Adventor
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:16:ITC Bookman Bookman URW
TeX Gyre Bonum Bookman Old Style
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:17:ITC Zapf Chancery Chancery
URW TeX Gyre Chorus
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:18:Palatino Palladio
URW TeX Gyre Pagella Palatino Linotype
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:19:New Century Schoolbook Century
SchoolBook URW TeX Gyre Schola Century Schoolbook
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:42: e.g. Arial to Helvetica
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:53: <family>Nimbus Sans
L</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:55: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:60: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:62: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:67: <family>TeX Gyre
Heros</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:69: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:74: <family>Nimbus Sans
Narrow</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:76: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:81: <family>TeX Gyre Heros
Cn</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:83: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:102: <family>TeX Gyre
Termes</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:123: <family>TeX Gyre
Cursor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:151: <family>TeX Gyre
Adventor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:179: <family>TeX Gyre
Bonum</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:214: <family>TeX Gyre
Chorus</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:235: <family>TeX Gyre
Pagella</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:263: <family>TeX Gyre
Schola</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:401: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:408: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:433: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:440: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:464: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:466: <family>TeX Gyre
Heros</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:467: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:468: <family>Nimbus Sans
L</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:473: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:475: <family>TeX Gyre Heros
Cn</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:476: <family>Nimbus Sans
Narrow</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:483: <family>TeX Gyre
Termes</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:492: <family>TeX Gyre
Cursor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:501: <family>TeX Gyre
Adventor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:511: <family>TeX Gyre
Bonum</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:520: <family>TeX Gyre
Chorus</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:530: <family>TeX Gyre
Pagella</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:540: <family>TeX Gyre
Schola</family>
/etc/fonts/conf.d/65-nonlatin.conf:76: <family>ArmNet
Helvetica</family> <!-- armenian -->
/etc/fonts/conf.d/45-latin.conf:84: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/45-latin.conf:100: <family>Nimbus Sans L</family>
/etc/fonts/conf.d/45-latin.conf:104: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/60-latin.conf:26: <family>Nimbus Sans L</family>
/etc/fonts/conf.d/60-latin.conf:27: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/60-latin.conf:28: <family>Helvetica</family>
and in F25:
$ grep -Rn 'Nimbus Sans\|TeX Gyre\|Helvetica' /etc/fonts/conf.d/
/etc/fonts/conf.d/65-nonlatin.conf:76: <family>ArmNet
Helvetica</family> <!-- armenian -->
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:11:Helvetica Nimbus Sans
TeX Gyre Heros
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:12:Helvetica Condensed Nimbus Sans
Narrow TeX Gyre Heros Cn
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:13:Times Nimbus
Roman TeX Gyre Termes
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:14:Courier Nimbus Mono
TeX Gyre Cursor
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:15:ITC Avant Garde Gothic URW Gothic
TeX Gyre Adventor
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:16:ITC Bookman Bookman URW
TeX Gyre Bonum Bookman Old Style
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:17:ITC Zapf Chancery Chancery
URW TeX Gyre Chorus
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:18:Palatino Palladio
URW TeX Gyre Pagella Palatino Linotype
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:19:New Century Schoolbook Century
SchoolBook URW TeX Gyre Schola Century Schoolbook
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:42: e.g. Arial to Helvetica
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:53: <family>Nimbus Sans
L</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:55: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:60: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:62: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:67: <family>TeX Gyre
Heros</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:69: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:74: <family>Nimbus Sans
Narrow</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:76: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:81: <family>TeX Gyre Heros
Cn</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:83: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:102: <family>TeX Gyre
Termes</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:123: <family>TeX Gyre
Cursor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:151: <family>TeX Gyre
Adventor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:179: <family>TeX Gyre
Bonum</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:214: <family>TeX Gyre
Chorus</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:235: <family>TeX Gyre
Pagella</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:263: <family>TeX Gyre
Schola</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:401: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:408: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:433: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:440: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:464: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:466: <family>TeX Gyre
Heros</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:467: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:468: <family>Nimbus Sans
L</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:473: <family>Helvetica
Condensed</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:475: <family>TeX Gyre Heros
Cn</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:476: <family>Nimbus Sans
Narrow</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:483: <family>TeX Gyre
Termes</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:492: <family>TeX Gyre
Cursor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:501: <family>TeX Gyre
Adventor</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:511: <family>TeX Gyre
Bonum</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:520: <family>TeX Gyre
Chorus</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:530: <family>TeX Gyre
Pagella</family>
/etc/fonts/conf.d/30-metric-aliases.conf:540: <family>TeX Gyre
Schola</family>
/etc/fonts/conf.d/45-latin.conf:128: <family>Helvetica</family>
/etc/fonts/conf.d/45-latin.conf:144: <family>Nimbus Sans L</family>
/etc/fonts/conf.d/45-latin.conf:148: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/60-latin.conf:26: <family>Nimbus Sans L</family>
/etc/fonts/conf.d/60-latin.conf:27: <family>Nimbus Sans</family>
/etc/fonts/conf.d/60-latin.conf:28: <family>Helvetica</family>
Is there a setting some place else that I'm overlooking?
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 1351287] New: Wrong placement of polish glyph Ogonek
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1351287
Bug ID: 1351287
Summary: Wrong placement of polish glyph Ogonek
Product: Fedora
Version: rawhide
Component: liberation-fonts
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Reporter: riemersebastian(a)hotmail.com
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
petersen(a)redhat.com, psatpute(a)redhat.com
Description of problem:
The following text when using font "LiberationSans-Regular" renders the polish
Ogonek far to the right which does not seem correct when compared to other
fonts.
INPUT: "Lektura dla pocza̜tkuja̜cych"
Version-Release number of selected component (if applicable):
version 2.0.0 (Downloaded from
https://www.fontsquirrel.com/fonts/liberation-sans)
How reproducible:
Just use the text "Lektura dla pocza̜tkuja̜cych" and the problem should be
visible (and see below)
Steps to Reproduce:
1. Go to https://www.fontsquirrel.com/fonts/liberation-sans
2. Go to tab "Test drive"
3. Enter text "Lektura dla pocza̜tkuja̜cych"
Actual results:
The result shows the Ogonek way to the right and AFAIK it should render
centered below the letter 'a'.
Expected results:
Compare by same steps as above, but e.g. choose as font: Junicode
(https://www.fontsquirrel.com/fonts/Junicode)
Additional info:
None
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 733106] New: fonts.alias refer to encodings not listed in fonts.dir
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: fonts.alias refer to encodings not listed in fonts.dir
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=733106
Summary: fonts.alias refer to encodings not listed in fonts.dir
Product: Fedora
Version: rawhide
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: sazanami-fonts
AssignedTo: tagoh(a)redhat.com
ReportedBy: viy(a)altlinux.org
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: tagoh(a)redhat.com, fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
fonts.alias files refer to jisx020*.19??-0 font encodings while fonts.dir does
not list them.
looks like a fonts.scale/fonts.dir generation bug.
/usr/share/X11/fonts/encodings/large/*
encodings should be present during fonts.scale/fonts.dir generation.
sazanami-fonts-0.20040629-15.fc15.src.rpm
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 825081] New: Lohit Kannada font does not properly handle vowel signs in consonant clusters
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=825081
Bug ID: 825081
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: 16
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: Lohit Kannada font does not properly handle vowel
signs in consonant clusters
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-kannada-fonts
Product: Fedora
Created attachment 586752
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=586752&action=edit
ODT and PDF for test-case
Description of problem:
This seems to be a resurfacing of bug #223971 but since I saw no way to reopen
that bug (sorry if I'm wrong) I'm reporting this again.
Version-Release number of selected component (if applicable):
2.5.1
How reproducible:
In a word processor, select Lohit Kannada font and input Kannada Unicode
sequences having consonant clusters of the format CCV. I have attached a sample
ODT.
Actual results:
Except in a few cases of "popular" consonant clusters like K.SSA ಕ್ಷ and J.NYA
ಜ್ಞ, the vowel signs are not attached properly.
When the same text is rendered with other fonts (like Tunga of Microsoft even
loaded into Linux's LibreOffice) the sequences are shown properly without
overlaps or malformed glyphs.
Expected results:
The Kannada language uses lots of Sanskrit-based words and hence has many
consonant clusters with two and even three consonants. Also, when English words
are transliterated in Kannada script like ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ (explore) etc for
sign-boards etc, even more consonant clusters will occur. In all these cases
Lohit Kannada should be able to gracefully handle such consonant clusters and
not output overlapping or malformed glyphs.
Additional info:
I have attached an ODT and PDF file demonstrating the problem.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 827516] New: [kn_IN] Vowel Signs U and UU do not correctly attach to many consonants in Lohit Kannada
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=827516
Bug ID: 827516
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: 16
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [kn_IN] Vowel Signs U and UU do not correctly attach
to many consonants in Lohit Kannada
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-kannada-fonts
Product: Fedora
Created attachment 588536
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=588536&action=edit
ODT and PDF for test-case
Description of problem:
While most other CONSONANT + VOWEL SIGN combinations in Lohit Kannada are
mapped to precomposed glyphs, there are no pre-composed glyphs for vowel signs
U and UU except for the consonants PA, PHA and VA (where the stroke for U/UU
needs to come from below the consonant rather than the normal right side of the
consonant).
While in most cases, by virtue of appropriate RSB and LSB values of the
consonant glyph and vowel sign glyph, the simple sequence of the two glyphs
creates an appropriate appearance, this leaves out several instances where the
glyphs do not overlap at all and hence appear disjointed. For a professional
appearance of the font, this should be fixed.
Version-Release number of selected component (if applicable):
2.5.1
How reproducible:
Input all possible sequences of Kannada consonants with vowel signs U and UU.
(See attached ODT for text. Use BabelMap
[http://www.babelstone.co.uk/software/babelmap.html] if you want the
codepoints.)
Actual results:
You can see (as in the attached PDF) that some consonants do not properly get
attached to the vowel signs U and UU.
Expected results:
All consonants should properly get attached to the vowel signs U and UU.
Additional info:
Consonants which are not properly joined with vowel sign U:
KA* NYA DDA DA BA RA SSA** RRA LLLA***
* = see at high magnification
** = may need separate precomposed glyph with some adjustment to shape of left
side of vowel sign
*** = so-called FA of Kannada Unicode
Consonants which are not properly joined with vowel sign UU:
Those already listed above for U, plus GHA and LLA, due to the shorter height
of the left-side ending node of this vowel sign.
I think in most cases appropriate kerning should solve the problem, except for
SSA + -U/-UU, GHA + -UU and LLA + -UU where separate glyphs would be advisable.
It is curious to note that DDA DA and BA are all disjointed whereas their
aspirated counterparts DDHA DHA and BHA which all have only an additional
notch-like stroke at the bottom are correctly joined with the vowel sign. I
think the LSB RSB values are carelessly allotted in some cases, unfortunately.
Other problems:
CU JU -- the pointed part on the left of the vowel sign U passes through the
consonants and comes out above (see carefully) -- actually *negative* kerning
is needed here so that the pointed part should only enter the consonant and not
again exit it.
(It seems this problem does not occur for vowel sign UU due to the shorter
height of the left-side ending node of this vowel sign which causes a problem
with GHA and LLA instead -- see above!)
Note:
Unfortunately I will not be able to provide a TTF patch for this as I am
already short of time on my official projects. Please take care of it. Thank
you!
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 839303] New: [ta_IN] Submission of glyphs for Tamil fractions/symbols to be included in the Lohit Tamil fonts
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=839303
Bug ID: 839303
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: rawhide
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [ta_IN] Submission of glyphs for Tamil
fractions/symbols to be included in the Lohit Tamil
fonts
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-tamil-fonts
Product: Fedora
Created attachment 597580
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=597580&action=edit
Lohit Tamil, Lohit Tamil Classical and Lohit Tamil Chart fonts with new
characters
Contributing new Tamil glyphs to Lohit Tamil family:
----------------------------------------------------
I have prepared a proposal to encode 62 characters for old Tamil fractions and
symbols to be encoded in Unicode. Seven of these are being proposed for the
Tamil BMP block and rest for a new Tamil Supplement block in the SMP.
For the glyphs required for the code chart I have largely devised new glyphs
based on existing Lohit Tamil glyphs under the derivative rights granted by the
OFL. Some glyphs which could not be derived, I created myself using Inkscape
and other tools.
I would like to donate all these glyphs to the Lohit project under the OFL for
eventual inclusion into the Lohit Tamil/Tamil Classical fonts. For now they may
be included in the PUA of an unofficial fork of the Lohit Tamil fonts. When
they are eventually encoded in Unicode, they may be officially mapped to the
new codepoints and included in the official distribution of the Lohit
Tamil/Tamil Classical fonts.
Using Lohit Tamil glyphs for Unicode code chart:
------------------------------------------------
In the proposal, I am also requesting the Unicode / ISO 10646 project editors
to use the Lohit Tamil font for the Unicode Tamil code charts (Tamil block, and
newly proposed Tamil Supplement block) because:
1) When the new characters are encoded and my glyphs used for the code chart,
it would look good to maintain stylistic uniformity in the code chart, and my
designed glyphs are stylistically like the Lohit Tamil glyphs as they are
mostly derived from them. So it would be good to use Lohit Tamil glyphs
throughout.
2) There are currently 72 Tamil characters in Unicode 6.1.0. The present
proposal almost doubles the number with 62 new characters. It would be a
significant and unnecessary effort for anyone else to duplicate my glyph design
work for so many characters to keep in with the current Tamil code chart font
style. So switching to Lohit Tamil for all glyphs is easier and advisable.
3) Personally I think the glyphs of Lohit Tamil are much "cleaner" than the
existing Tamil code chart font, and more representative of the nature and
beauty of the Tamil script.
4) The OFL already permits the use of the Lohit Tamil font (and its
derivatives) for any purpose, so there are (hopefully) no legal issues
pertaining which need to be cleared between Unicode and Red Hat (but of course,
IANAL).
I also sincerely request the cooperation of the Lohit / Fedora / Red Hat people
in permitting the Lohit Tamil glyphs to be used for the Unicode Tamil code
charts (i.e. for two blocks).
Fonts with new glyphs:
----------------------
I attach herewith a ZIP file containing three font files:
1) Lohit Tamil font, with newly proposed character glyphs mapped to the PUA.
2) Lohit Tamil Classical font, likewise.
3) Lohit Tamil Chart font, containing only glyphs required for the code chart
(for existing and new characters, totalling 134 in number, across two blocks
Tamil and Tamil Supplement) mapped to the existing and proposed characters for
convenience of Unicode / ISO 10646 editors.
Behaviour of new characters and requirement from the fonts' side:
-----------------------------------------------------------------
None of the newly proposed characters are combining characters in the sense of
combining marks. However, most of them are proposed for a new SMP Tamil block
and care might need to be taken for proper mapping so that on all platforms the
SMP characters are accessible.
There is only one sequence of characters which needs to ligate: TAMIL DIGIT ONE
௧ + TAMIL SIGN KALAM (which looks like TAMIL LETTER LLA ள) should always
ligate. I have also provided the ligature glyph after the glyphs for the
individual characters (mapped to PUA E03F) in the fonts 1 and 2 above. I have
not added any substitution mapping however as it is for now only temporarily in
the PUA.
Etcetera:
---------
It is my intention to submit the proposal within a week or so and I will
upload/link here a copy of the proposal.
If at all any changes are required to the set of glyphs as a result of any
feedback from scholars or other sources, I will upload fresh TTF font files.
I thank everyone, especially Pravin Satpute, for their support regarding this.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months
[Fedora-i18n-bugs] [Bug 841947] New: [te_IN] Add support for Telugu nakaarapollu and repha to Lohit Telugu font
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=841947
Bug ID: 841947
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: rawhide
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [te_IN] Add support for Telugu nakaarapollu and repha
to Lohit Telugu font
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-telugu-fonts
Product: Fedora
Created attachment 599423
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=599423&action=edit
Glyphs for Telugu nakaarapollu and repha
Telugu script has special form of vowelless NA called four-pronged
nakaarapollu. Strictly speaking nakaarapollu means nakaara + pollu=virama so
regular form of vowelless-NA న్ is also nakaarapollu but Telugu old grammarian
Brown has specifically called a distinct form as nakaarapollu.
The recommended model for getting Telugu nakaarapollu is NA + ZWJ + VIRAMA.
Please find more details in the document:
https://sites.google.com/site/jamadagni/files/utcsubmissions/11409-telugu...
Likewise Telugu script has old repha form which is not found in common usage in
current Telugu script. A modern-style Telugu font can allow user to select
old-style reph by using the sequence RA + VIRAMA + ZWJ + CONSONANT because the
plain RA + VIRAMA + CONSONANT would be presented as RA with sub-base form of
CONSONANT.
Please find more details in the document:
https://sites.google.com/site/jamadagni/files/utcsubmissions/12017-telugu...
These two documents have been approved by the UTC in the Feb 2012 meeting:
http://www.unicode.org/L2/L2012/12007.htm
<quote>
[130-A15] Action Item for Deborah Anderson, Editorial Committee: Update the
core specification text on Telugu nakaara-pollu based on input in document
L2/11-409.
[130-A16] Action Item for Deborah Anderson: Incorporate text on Telugu Reph
from L2/12-017 into the Telugu block description.
</quote>
It is requested to:
1) add the glyphs for nakaarapollu and repha to the Lohit Telugu font:
2) add substitution mapping of NA + ZWJ + VIRAMA to the nakaarapollu glyph
3) add requisite OT markups for repha glyph so that a compliant OT system can
recognize the repha glyph and render sequence of RA + VIRAMA + ZWJ + CONS using
that glyph.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
6 years, 4 months