Bug ID: 1415322
Summary: Wrong character displayed in UKai fonts for "zhi" (2nd
tone) (character meaning "directly"), but not in ming
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, kent.neo(a)gmail.com,
Created attachment 1242997
shows problem in LibreOffice.
Description of problem:
In UKai fonts, in simplified Chinese, the wrong character is displayed for the
pinyin spelling "zhi" (2nd tone) and meaning "straight; vertical;
perpendicular; just, upright; frank, straightforward; stiff; numb; to
straighten; directly; (other meanings)". But this is not the case when using
UMing, WenQuan Yi Zen Hei, and Nimbus Roman fonts. See first comment and
attachments for details.
Version-Release number of selected component (if applicable): (unknown)
How reproducible: See first comment.
Steps to Reproduce: See first comment.
Actual results: See first 3 attachments.
Expected results: A UKai version of what's seen in the UMing font. Or see the
attachment to bug #1409011 (which was produced by windows-7 office-2016 word).
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.