[Fedora-i18n-list] Japanese language related issues
by Noriko Mizumoto
How do you do.
I am noriko mizumoto, ja-translator from fedora-trans-ja.
As you may know, japanese community is pretty much acitive for fedora
project. Now several issues related to ja lang have caught my attention
during the meeting with Nakai-san in Japan.
I would like to share this information and discuss amoung here
pro-active developers widely reside to improve.
If any information is wrong, please correct me.
“Fedora Project and Japanese community”
[Community side request]
* Fedora.jp, one of active community group in Japan is requesting the
following to Fedora Project,but not
improved yet.
1. Bugzilla is in English only.
- Proposed to make a copy Bugzilla to create ja version for i18n.
- Fedora.jp will relay between Bugzilla and Bugzilla Japanese version.
2. Fedora page is in English only.
- Proposed to open html and arrange space to translate them in each
language.
3. It seems not fully open to public especially for i18n.
* No one in Red Hat is in charge for Fedora.jp (Responsibility).
* More Fedora community groups have turned up in Japan, so that
Fedora.jp address to them to merge into Fedora.jp.
[Fedora-trans-ja side]
* We need to secure space first for both Bugzilla ja version and Fedora
page ja version.
* We are concerning that people may not be able to distinguish between
Fedora.jp and Red Hat Fedora Project. People should know explicitly
whether they are contributing Fedora Project direct or via Fedora.jp.
* There is no problem that multiple communities turning up. I think no
need to merge.
Sincerely yours,
Noriko Mizumoto
Translator
19 years, 10 months
[Fedora-i18n-list] gcj compiler
by chafai hicham
hellow all
I devloppe the swing applications and servlets using
tomcat ,but in fedora 2 tomcat work with gnu gcj
compiler
and gij interpreter can't initialize any swing or awt
application,and i can't find the root cause for this
problem .
my question is: if i install the sun j2sdk1.4.2 ,and i
set the JAVA_HOME at the profile file,this don't cause
a conflit with gcj,spacialy for tomcat??
Yahoo! Mail : votre e-mail personnel et gratuit qui vous suit partout !
Créez votre Yahoo! Mail sur http://fr.benefits.yahoo.com/
Dialoguez en direct avec vos amis grâce à Yahoo! Messenger !Téléchargez Yahoo! Messenger sur http://fr.messenger.yahoo.com
19 years, 10 months
[Fedora-i18n-list] Unable to input Japanese on stock FC2 intall: Can't add "Input Method Switcher"
by Dave Evans
Hello everyone,
I recently installed Fedora Core 2, and have been trying to get
Japanese input working under an English environment (en_US.UTF-8). When
I installed the system, I selected Japanese as a language that I wanted
to support. IIimf packages look like they are installed:
[devans@localhost devans]$ /sbin/service IIim status
htt (pid 2360) is running...
[devans@localhost devans]$ /sbin/service FreeWnn status
jserver (pid 2397) is running...
[devans@localhost devans]$ /sbin/service canna status
cannaserver (pid 2372) is running...
I think those are all the services that I need to have running - they
are all started automatically (good!) When I try to add the
"InputMethod switcher" applet to the panel, nothing happens. I'm not
sure if this is related to the nothing showing up on the IM Switcher
when in English bug that I've seen mentioned, but I can't get any sort
of Japanese input to work anyway.
What should I try next? I think I will install the newest RPMs from
http://www.apac.redhat.com/iiimftest/files/fc2/, but I would like to
figure out what is going wrong - I assume that a default install with
Japanese language support should at least have the IM switcher show up.
Any help?
dave
19 years, 11 months
[Fedora-i18n-list] Can't use a user dictionary under IIIMF
by Hirano Kazunari
Hi,
A new FC2 user reported that he could use his user dictionary (canna) through kinput2 but now on FC2 he can not use it with IIIMF. He used xemacs to register words into the user dictionary. If you register words using xemacs, this information is added to /var/lib/canna/dic/user/hoge/usr1.ctd. This means xemacs's Japanese input system is looking at it. Which dictionary is IIIMF looking into?
khriano
19 years, 11 months
[Fedora-i18n-list] Fedora Project Mailing Lists reminder
by Elliot Lee
This is a reminder of the mailing lists for the Fedora Project, and
the purpose of each list. You can view this information at
http://fedora.redhat.com/participate/communicate/
When you're using these mailing lists, please take the time to choose
the one that is most appropriate to your post. If you don't know the
right mailing list to use for a question or discussion, please contact
me. This will help you get the best possible answer for your question,
and keep other list subscribers happy!
Mailing Lists
Mailing lists are email addresses which send email to all users
subscribed to the mailing list. Sending an email to a mailing list
reaches all users interested in discussing a specific topic and users
available to help other users with the topic.
The following mailing lists are available. To subscribe, send email to <listname>-request(a)redhat.com
(replace <listname> with the desired mailing list name such as
fedora-list) with the word subscribe in the subject.
fedora-announce-list - Announcements of changes and events. To stay
aware of news, subscribe to this list.
fedora-list - For users of releases. If you want help with a problem
installing or using , this is the list for you.
fedora-test-list - For testers of test releases. If you would like to
discuss experiences using TEST releases, this is the list for you.
fedora-devel-list - For developers, developers, developers. If you are
interested in helping create releases, this is the list for you.
fedora-docs-list - For participants of the docs project
fedora-desktop-list - For discussions about desktop issues such as user
interfaces, artwork, and usability
fedora-config-list - For discussions about the development of
configuration tools
fedora-legacy-announce - For announcements about the Fedora Legacy
Project
fedora-legacy-list - For discussions about the Fedora Legacy Project
fedora-selinux-list - For discussions about the Fedora SELinux Project
fedora-de-list - For discussions about Fedora in the German language
fedora-ja-list - For discussions about Fedora in the Japanese language
fedora-i18n-list - For discussions about the internationalization of
Fedora Core
fedora-trans-list - For discussions about translating the software and
documentation associated with the Fedora Project
German: fedora-trans-de
French: fedora-trans-fr
Spanish: fedora-trans-es
Italian: fedora-trans-it
Brazilian Portuguese: fedora-trans-pt_br
Japanese: fedora-trans-ja
Korean: fedora-trans-ko
Simplified Chinese: fedora-trans-zh_cn
Traditional Chinese: fedora-trans-zh_tw
19 years, 11 months
[Fedora-i18n-list] Call For Use of i18n keyword for bugs
by Akira TAGOH
Hi,
Our bugzilla has supported 'i18n' keyword on Keywords
field. and people can see from
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/describekeywords.cgi how
many I18N related bugs are opened. (of course it's not only
for I18N, though). but actually we have many bugs for I18N,
which isn't added 'i18n' keyword. so I would like to call for
use of 'i18n' keyword if you need to file an I18N related
bug. it will helps us to track the I18N bugs.
Please use proper keywords for people who wants to check out
the bugs extensively.
Thanks,
--
Akira TAGOH
19 years, 11 months
[Fedora-i18n-list] Re: kn_IN.UTF-8 support by X Window System
by Akira TAGOH
>>>>> On Sat, 22 May 2004 14:07:19 +0900,
>>>>> "HK" == Hirano Kazunari <wx2k-hrn(a)asahi-net.or.jp> wrote:
HK> Hi,
HK> When I tried to install OpenOffice.org Kannada version on my Fedora Core
HK> 2 box, I got the following error:
HK> I18N: X Window System doesn't support locale "kn_IN.UTF-8"
HK> Does this mean X.org doesn't support the locale yet?
Yes, right. you need to add XLC_LOCALE for kn_IN.UTF-8 under
/usr/X11R6/lib/X11/locale.
Regards,
--
Akira TAGOH
19 years, 11 months
[Fedora-i18n-list] KDE keyboard layouts
by Asgeir Frimannsson
I'm trying to set up KDE to be able to switch between keyboard layouts,
but the list in 'KDE Control Center -> Regional & Accessibility ->
Keyboard Layouts' is empty.
My current keyboard is set to US international, but I want to be able to
switch to Norwegian keyboard layout using the KDE keyboard switcher.
I have the following KDE packages installed:
kde-i18n-Norwegian-3.2.2-2
kdegraphics-3.2.2-1
kdeaddons-3.2.2-1
kdelibs-devel-3.2.2-4
kdemultimedia-3.2.2-2
kdesdk-devel-3.2.2-2
lockdev-1.0.1-2.3.1
lockdev-devel-1.0.1-2.3.1
kdenetwork-devel-3.2.2-1
kdelibs-3.2.2-4
kdebase-devel-3.2.2-4
kdeutils-devel-3.2.2-3
kdegraphics-devel-3.2.2-1
kdepim-3.2.2-2
kdeadmin-3.2.2-2
kdenetwork-3.2.2-1
kdesdk-3.2.2-2
kdeutils-3.2.2-3
kdepim-devel-3.2.2-2
kdevelop-3.0.3-1
kde-i18n-Norwegian-Nynorsk-3.2.2-2
kdebase-3.2.2-4
I'm using Fedora Core 2 Test3.
Any ideas what I'm missing?
thanks,
asgeir
19 years, 11 months