The Fedora Machine Learning SIG has a proposal on tutorials on how to deploy machine learning applications. One area of application of machine learning is translation. Following are some open source Machine translation engines: http://opennmt.net/, https://github.com/facebookresearch/UnsupervisedMT, https://github.com/moses-smt/mosesdecoder, http://thumt.thunlp.org/, https://marian-nmt.github.io/
Are there preferences on which of these is of most interest or if there are others that should be considered? It is likely the case that the best settings and translation engines will be language dependent. Interfacing these to Weblate will help improve the translation speed and reduce redundant work.
An introduction to machine learning powered translation can be found here: https://www.paddlepaddle.org.cn/documentation/docs/en/1.4/beginners_guide/ba...
Are you sure you sent your email to the right mailing list?
I18n is about tooling to support localization in the Fedora distribution. We have here the issues with locales, fonts, etc.
To me, machine learning is a tool for translators, like our translation platform. Using the translator mailing list may bring more feedbacks.