Just wondering if anyone has any experience with Localization plugins for wordpress. It would be awesome to be able to allow translators to localise content (even if we just get coverage for the longer form posts)
Thoughts?
--ryanlerch
I know we have an open ticket for qtranslate[1]. I have never used any personally but we can try a few in the staging instance and see which one we like the best and which one works well with our setup.
If anyone has suggestions would be awesome, if not I think we could try a few qtranslate being one and going from stars and reviews see what is a good fit.
Thanks,
Chris Roberts
[1]https://fedorahosted.org/marketing-team/ticket/163
----- Original Message ----- From: "Ryan Lerch" rlerch@redhat.com To: "Fedora Marketing team" marketing@lists.fedoraproject.org Sent: Wednesday, June 25, 2014 11:35:15 AM Subject: Translating Fedora Magazine
Just wondering if anyone has any experience with Localization plugins for wordpress. It would be awesome to be able to allow translators to localise content (even if we just get coverage for the longer form posts)
Thoughts?
--ryanlerch
Do not use qtranslate, instead, use mQtranslate.
qtranslate has been abandoned and shows some completely awful errors when activated. mQtranslate is a fork of it and works pretty nice (I'm using it on 7 sites and no problems so far.)
https://wordpress.org/plugins/mqtranslate/
2014-06-25 11:18 GMT-04:30 Chris Roberts chris.roberts@croberts.org:
I know we have an open ticket for qtranslate[1]. I have never used any personally but we can try a few in the staging instance and see which one we like the best and which one works well with our setup.
If anyone has suggestions would be awesome, if not I think we could try a few qtranslate being one and going from stars and reviews see what is a good fit.
Thanks,
Chris Roberts
[1]https://fedorahosted.org/marketing-team/ticket/163
----- Original Message ----- From: "Ryan Lerch" rlerch@redhat.com To: "Fedora Marketing team" marketing@lists.fedoraproject.org Sent: Wednesday, June 25, 2014 11:35:15 AM Subject: Translating Fedora Magazine
Just wondering if anyone has any experience with Localization plugins for wordpress. It would be awesome to be able to allow translators to localise content (even if we just get coverage for the longer form posts)
Thoughts?
--ryanlerch
marketing mailing list marketing@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing -- marketing mailing list marketing@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing
On 06/25/2014 11:48 AM, Chris Roberts wrote:
I know we have an open ticket for qtranslate[1]. I have never used any personally but we can try a few in the staging instance and see which one we like the best and which one works well with our setup.
If anyone has suggestions would be awesome, if not I think we could try a few qtranslate being one and going from stars and reviews see what is a good fit.
Thanks,
Chris Roberts
[1]https://fedorahosted.org/marketing-team/ticket/163
----- Original Message ----- From: "Ryan Lerch" rlerch@redhat.com To: "Fedora Marketing team" marketing@lists.fedoraproject.org Sent: Wednesday, June 25, 2014 11:35:15 AM Subject: Translating Fedora Magazine
Just wondering if anyone has any experience with Localization plugins for wordpress. It would be awesome to be able to allow translators to localise content (even if we just get coverage for the longer form posts)
Thoughts?
--ryanlerch
Would love to revisit this -- what about polylang?
https://wordpress.org/plugins/polylang/
cheers, ryanlerch
I am totally open to checking this ticket out again, and loading any plugin for testing on the staging instance. i am not usually translating so I am not sure what any of the quality ones are except going off stars/reviews.
Lets put a few up on staging and test it out, this would be a benefit to our intl community.
- Chris
Ryan Lerch rlerch@redhat.com 10/23/14 11:49 AM >>>
On 06/25/2014 11:48 AM, Chris Roberts wrote:
I know we have an open ticket for qtranslate[1]. I have never used any personally but we can try a few in the staging instance and see which one we like the best and which one works well with our setup.
If anyone has suggestions would be awesome, if not I think we could try a few qtranslate being one and going from stars and reviews see what is a good fit.
Thanks,
Chris Roberts
[1]https://fedorahosted.org/marketing-team/ticket/163
----- Original Message ----- From: "Ryan Lerch" To: "Fedora Marketing team" Sent: Wednesday, June 25, 2014 11:35:15 AM Subject: Translating Fedora Magazine
Just wondering if anyone has any experience with Localization plugins for wordpress. It would be awesome to be able to allow translators to localise content (even if we just get coverage for the longer form posts)
Thoughts?
--ryanlerch
Would love to revisit this -- what about polylang?
https://wordpress.org/plugins/polylang/
cheers, ryanlerch
On 10/24/2014 02:41 AM, Chris Roberts wrote:
I am totally open to checking this ticket out again, and loading any plugin for testing on the staging instance. i am not usually translating so I am not sure what any of the quality ones are except going off stars/reviews.
Lets put a few up on staging and test it out, this would be a benefit to our intl community.
- Chris
Hey Chris,
is this still on your radar? I'd love to see localized versions of the magazine!
cheers, ryanlerch
Ryan Lerch píše v St 25. 06. 2014 v 11:35 -0400:
Just wondering if anyone has any experience with Localization plugins for wordpress. It would be awesome to be able to allow translators to localise content (even if we just get coverage for the longer form posts)
Thoughts?
--ryanlerch
Hi, I would rather appreciate clear license conditions under each article. I think our goal is to spread the information as much as possible, so we should remove barriers to take our articles, translate them and publish somewhere else. I wanted to translate some of the articles to Czech and publish them at fedora.cz. But many articles have no license specified and it's really unnecessary burden to contact authors and ask them for agreement to use every single article. At fedora.cz, if someone wants to publish an article they need to agree it will be released under CC BY-SA 3.0. If we had such a rule for fm.o, it would be much easier for others to take our articles, translate them, and release them at their national community websites.
Jiri
marketing@lists.fedoraproject.org