Dear Sirs and Madams,
I have been
translating and proofreading as a freelancer (English to French) for
the past 12 years and I am trying to expand my network and set up long term
collaborations. I hold a strong scientific background and my fields
of expertise cover : Technical, legal, automotive, scientific, medical, IT,
user manuals, tourism and cosmetics. I would like to respectfully offer my
translation expertise for your company. I work with CAT tools such as
TRADOS Studio 2011, and lately with Across I have collaborated before
for translations, subtitling and proofreading in last various
domains.
I'm ready to provide you with any required
sample.
I have graduated from University of Paris in
France with Diploma in Translation and Terminology and obtained PhD in
professional Translation from University of Toronto, Canada which I truly
believe makes me particularly suitable for any offer job. I can cope with
over 23.000 a week, slightly over 3500 words per day. As you can see from
my enclosed CV, I have a great deal of experience for translations
job and my employment as a teacher of English as a foreign language means
that I have great understanding of my native language as well as excellent
written skills . My long-term residence in both France and England in the
past eight years has allowed me to become perfectly fluent in both
languages.
Work can be done on short notice. I would also be
glad to provide you with a sample translation of your choice!
Yours sincerely,
Emilie Pepin