Hello,
This is an invitation for translating Fedora in Bulgarian and joining to
Fedora trans-bg team.
Bulgarian text follows.
Best regards!
Valentin Laskov
Здравейте,
С това писмо искам да поканя всеки от Вас да се включи в превеждането на
Fedora. За да започнете, трябва да се регистрирате в
transifex.net и да
заявите желанието си за членство в бг тима - вижте препратката по-долу.
Ако следите случващото се в Проекта Fedora, вероятно вече знаете, че
системата за преводи беше мигрирана в
transifex.net . Тимовете обаче не бяха
създадени автоматично при тази миграция и това наложи те да бъдат създадени
наново.
Имам удоволствието да ви съобщя, че днес бе одобрен и Българският тим.
Страницата ни е на
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/bg/
Специално искам да помоля Богомил Шопов: Бого, моля те да се регистрираш и
да кандидатстваш за членство в тима! Извинявай за създалата се ситуация, ти,
по право координатор на тима, да кандидатстваш за влизане! Веднага след това
ще те повиша за координатор :). Отново те моля да ме извиниш!
Искам да добавя, че заявката за създаването на тима е направена от мен на
17-ти февруари, а първите тимове бяха заявени и одобрени 10-тина дни
по-рано. Забавянето на одобрението на нашия тим е поради мълчанието на
Богомил Шопов, за което нямам обяснение. В момента координатор съм аз,
Валентин Ласков, но се надявам скоро координатор да стане и Бого Шопов, а
защо не и някой друг.
Честно казано, не знам какво трябва да правя като координатор и
Всякаква помощ от Ваша страна за мен е добре дошла!
Първото, което разбрах е, че координаторът одобрява кандидатите за
членство, което според мен е много тъпо - не се нуждае от одобрение някой,
който има желанието да работи доброволно и без да получава нищо срещу това.
Надявам се това скоро да се промени и да стане както е в wiki системите.
Преди миграцията преведох голяма част от основния сайт, който преди да се
включа беше преведен на 12% и искам и възнамерявам да продължа да се
занимавам с това.
Наздраве!
Валентин Ласков