Hi..
 
I find these two strings was translated as if they were a menu items under
"File" or "Help" menu, is this true.. shall we keep it in this way?
>"_Add Share"
 "/_ملف/إ_ضافة مُشاركة"
>"Help Contents"
 "/م_ساعدة/_المُحتويات"

Why is there a '/' added at the end.. shall i remove it?
>"_File"
 "/_ملف"
 
Sometimes i need to see the GUI to know where this string located
>"_About"
 it was "حول " i changed it to "حول البرنامج"

Anyway.. i didn't scan the rest of the file.. i think there will another
round to scan the grammer of the sentence or at least try it and see arabized
fedora version to review our work again.. it's not the time to do so anyway.
 
Munzir, have a look on the changes and tell me if there something we need to change.
or send me next file..

Maha.