i have a lot of study
i am in faculty of engineering alexandria unversity
i wish your in it to
you would like to die 
bye

Maha Helwa <ms.helwa@gmail.com> wrote:
What a good feedback i got :))
Don't be.. Just wondering.. you want to quit because of:
- Recent bulk of emails i've sent.
- Or because you don't like to continue with us.. lost interest..
- Or because u don't know what we are doing :)

You won't be able to remove yourself from this mailling list before answering me :P
Just kidding :))
 
On 7/23/06, ahmed khodeir <mr_byte31@yahoo.com> wrote:
i am sorry
i can't work in translation becouse i am busy
i want to stop emailing me plz
thanks for your time


Maha Helwa <ms.helwa@gmail.com > wrote:
hmmm.. there is another thing want to ask about..
Is there any intention to build.. sort of online editing of PO files.. and make roles to registered users.. i mean translators, maintainer; Our former reviewer; and system admin reponsible to check-in/out the files from/to repository server..
 
I'd like to know more details.. you didn't say much Munzir.. but anyway.. it's good thing and real begining.. Masha` ALLAH.
Maha.
 
 
On 7/23/06, Maha Helwa < ms.helwa@gmail.com> wrote:
Just wondering.. is Ghoniem included in this team ya Munzir.. he did some old work but didn't show up because i didn't continue or actually, continued then stopped.. continued then stopped..
I wish Ghoniem is one among these ppl.. becasue he want it to do something.. Anyway.. it's good start ppl :)) thanks for ur efforts..
Why u didn't say anything from the begining that u r working on such thing :))
Did the team have any documentation about ur implemenation or list of features that being offered..
last thing.. just curiosity, will it be an open source thing or you got ur own copy-rights on it..
I don't mean anything.. just asking and thanking everyone tried to make a change.

Note: i heard that women have to say 6k word/day, while men only 2k word.. 
No wonders that i keep saying the same point million of time.. and don't get any reply back.. just expressing myself in the mirror.
 
On 7/23/06, Maha Helwa < ms.helwa@gmail.com> wrote:
Woow.. You already did it.. it's great :))
Masha' allah.. it's looking good.. you can see the difference between current & old versions...
wow.. i didn't get too deep but it looks more than good.. Sherif you must have a look over there.. you will like it i guess.

 
On 7/23/06, Maha Helwa < ms.helwa@gmail.com> wrote:
no am wrong the link is working fine.. didn't notice..


On 7/23/06, Maha Helwa < ms.helwa@gmail.com> wrote:
Good Start Munzir.. although i don't see much details but it seems to be good thing.. BTW..i couldn't open the second link..
So it is going to be online translation tool for Fedora translation as a starting point.. 
I'd like to know more details.. what options is available.. We will see in the comming day as u said..

 
On 7/23/06, Munzir Taha < munzirtaha@gmail.com> wrote:
Salaamu alaikum,
One of the reasons I am very busy the previous period is to help with a
promising project initiated by KACST (King Abdulaziz City for Science and
Technology) that adds to our Arabization efforts. The project intention is to
help in development and translation of FOSS. They are looking forward to
cooperate with the Fedora arabization project as a priority and a start. It's
also important to note that the discussions of Fedora translation and issues
would be on this mailing list to keep things relevant.

We have put the anaconda file on the translation sub project on
translate.foss.org.sa (رابط الترجمة الفورية في الصفحة الرئيسية) It's just one
file now to test the system. I would also be busy the coming days helping the
friedel, pootle main developer, in rtl issues so pootle would fully support
Arabic interface. Expect it very soon ...

I would also appreciate it if you took a look at
http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/translation/arabic_plurals
and commented whether you agree on those rules. A step towards a better
translation.

I am looking forward to hear your advice. The site has almost no valuable
content yet since we haven't started any projects yet so bear with us and
things would improve gradually.
--
Munzir Taha
Telecommunications and Electronics Engineer
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
Maintainer of the OpenBugs project page at
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA

--
Fedora-trans-ar mailing list
Fedora-trans-ar@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar





--
Fedora-trans-ar mailing list
Fedora-trans-ar@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar


Do you Yahoo!?
Get on board. You're invited to try the new Yahoo! Mail Beta.

--
Fedora-trans-ar mailing list
Fedora-trans-ar@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar


--
Fedora-trans-ar mailing list
Fedora-trans-ar@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar


Yahoo! Music Unlimited - Access over 1 million songs. Try it free.