Hey Munizr.. seems u didn't like it :)) .. what do u think.. "تم بنجاح"  better or worse or nonsense :) am trying here..


On 8/13/05, Maha Helwa <ms.helwa@gmail.com> wrote:
What do you mean munzir.. are you talking  FC4 startingup not the installation..  each service started is marked as OK or done.. mmm.. "تم التحميل" or "تمت"


On 8/13/05, Munzir Taha < munzirtaha@newhorizons.com.sa > wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

السلام عليكم
لاحظت عند بدء تشغيل نسخة فيدورا ٤ رسائل حالة الخدمات التي تشير إلى "موافق"،
"موافق"، موافق"، ... عند كل خدمة. طبعا هذه الترجمة خاطئة ولست متأكدا من أفضل
ترجمة فما هي اقتراحاتكم؟ هل نترجمها "نجاح" أم ماذا؟

أيضا لست متأكدا من مكان هذه الترجمة، هل من معين؟

- --
Munzir Taha
Telecommunications and Electronics Engineer
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
Maintainer of the OpenBugs project page at
http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)

iD8DBQFC/eFuOBlicvBnGCERAstOAKCitJ50r9yIGyrp1Uxs34AijypgwQCfc3mr
UrmWbw+IHXpBWH1/HOt7wfY=
=pwK1
-----END PGP SIGNATURE-----

--
Fedora-trans-ar mailing list
Fedora-trans-ar@redhat.com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar