Хей банда, Хайдде да видим, кой има желание и възможност да участва в локализацията и да направим екип, който да действа сериозно.
//Бого
Обикновено, в работните дни и в работно време, съм в състояние да отговоря на e-mail в рамките на 30 мин. Вечер, събота и неделя - с по-голямо закъснение :) .
Поздрави! Хруп-Хруп! :)
----- Original Message ----- From: bogo@spisanie.com To: trans-bg@lists.fedoraproject.org Sent: Tuesday, December 14, 2010 9:07 PM Subject: [Fedora-trans-bg] преброяване на дивите зайци
Хей банда, Хайдде да видим, кой има желание и възможност да участва в локализацията и да направим екип, който да действа сериозно.
//Бого
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
Здравей Бого, Подозирам, че Fedoraproject са правили нещо, в следствие на което членството в пощенските списъци се е изгубило. Мисля, че някъде видях подобна покана към членовете на някакъв списък, че трябва да се регистрират наново. Възможно е и с trans-bg да има нужда от повторна регистрация.
Скоро разменихме писма с From: "Nikolay Vladimirov" nikolay@vladimiroff.com To: "Valentin Laskov" laskov@festa.bg Sent: Saturday, December 11, 2010 2:04 PM От него научих за съществуването на trans-bg и очаквах, че и той ще отговори на преброяването.
Имаш ли начин да видиш от някъде списък на членовете към момента и да го сравниш (напр. от предишни обсъждания) със списъка преди ?
----- Original Message ----- From: bogo@spisanie.com To: trans-bg@lists.fedoraproject.org Sent: Tuesday, December 14, 2010 9:07 PM Subject: [Fedora-trans-bg] преброяване на дивите зайци
Хей банда, Хайдде да видим, кой има желание и възможност да участва в локализацията и да направим екип, който да действа сериозно.
//Бого
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
Хей, Просто хората не четат повече мейлинг листа. Да, виждам колко хора са записани в него иса доста :)
//Бого
Здравей Бого, Подозирам, че Fedoraproject са правили нещо, в следствие на което членството в пощенските списъци се е изгубило. Мисля, че някъде видях подобна покана към членовете на някакъв списък, че трябва да се регистрират наново. Възможно е и с trans-bg да има нужда от повторна регистрация.
Скоро разменихме писма с From: "Nikolay Vladimirov" nikolay@vladimiroff.com To: "Valentin Laskov" laskov@festa.bg Sent: Saturday, December 11, 2010 2:04 PM От него научих за съществуването на trans-bg и очаквах, че и той ще отговори на преброяването.
Имаш ли начин да видиш от някъде списък на членовете към момента и да го сравниш (напр. от предишни обсъждания) със списъка преди ?
----- Original Message ----- From: bogo@spisanie.com To: trans-bg@lists.fedoraproject.org Sent: Tuesday, December 14, 2010 9:07 PM Subject: [Fedora-trans-bg] преброяване на дивите зайци
Хей банда, Хайдде да видим, кой има желание и възможност да участва в локализацията и да направим екип, който да действа сериозно.
//Бого
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
На 20.12.2010 10:17, Valentin Laskov написа:
Здравей Бого, Подозирам, че Fedoraproject са правили нещо, в следствие на което членството в пощенските списъци се е изгубило. Мисля, че някъде видях подобна покана към членовете на някакъв списък, че трябва да се регистрират наново. Възможно е и с trans-bg да има нужда от повторна регистрация.
FYI по едно време адресът на списъците за преводачи беше променен. Не помня дали членовете бяха автоматично абонирани за новите списъци или е трябвало сами да се абонират на ново.
-- Алекс.
На 20.12.2010 10:17, Valentin Laskov написа:
Здравей Бого, Подозирам, че Fedoraproject са правили нещо, в следствие на което членството в пощенските списъци се е изгубило. Мисля, че някъде видях подобна покана към членовете на някакъв списък, че трябва да се регистрират наново. Възможно е и с trans-bg да има нужда от повторна регистрация.
33 members total в този списък
FYI по едно време адресът на списъците за преводачи беше променен. Не помня дали членовете бяха автоматично абонирани за новите списъци или е трябвало сами да се абонират на ново.
-- Алекс. _______________________________________________ trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
И от 33-ма да не се обадят 5-10 души!? Има нещо гнило... Ако им виждаш е-mail адресите, прати им едно писмо до всички с въпрос дали са получили заешката покана.
АРЕ бе ЕЙ! Обадете се! Получавате ли ги тия писма? :) Ако ги получавате, пратете по едно, пък и да е празно, писмо!
----- Original Message ----- From: bogo@spisanie.com To: trans-bg@lists.fedoraproject.org Sent: Tuesday, December 21, 2010 1:50 PM Subject: Re: [Fedora-trans-bg] преброяване на дивите зайци
На 20.12.2010 10:17, Valentin Laskov написа:
Здравей Бого, Подозирам, че Fedoraproject са правили нещо, в следствие на което членството в пощенските списъци се е изгубило. Мисля, че някъде видях подобна покана към членовете на някакъв списък, че трябва да се регистрират наново. Възможно е и с trans-bg да има нужда от повторна регистрация.
33 members total в този списък
FYI по едно време адресът на списъците за преводачи беше променен. Не помня дали членовете бяха автоматично абонирани за новите списъци или е трябвало сами да се абонират на ново.
-- Алекс. _______________________________________________ trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
Получаваме ги, да. :-)
За съжаление, отдавна не съм се занимавал. Как да се отпиша оттук?
Daniel Cholakov (+1) 717-490-2191
2010/12/21 Valentin Laskov laskov@festa.bg
И от 33-ма да не се обадят 5-10 души!? Има нещо гнило... Ако им виждаш е-mail адресите, прати им едно писмо до всички с въпрос дали са получили заешката покана.
АРЕ бе ЕЙ! Обадете се! Получавате ли ги тия писма? :) Ако ги получавате, пратете по едно, пък и да е празно, писмо!
----- Original Message ----- From: bogo@spisanie.com To: trans-bg@lists.fedoraproject.org Sent: Tuesday, December 21, 2010 1:50 PM Subject: Re: [Fedora-trans-bg] преброяване на дивите зайци
На 20.12.2010 10:17, Valentin Laskov написа:
Здравей Бого, Подозирам, че Fedoraproject са правили нещо, в следствие на което членството в пощенските списъци се е изгубило. Мисля, че някъде видях подобна покана към членовете на някакъв списък, че трябва да се регистрират наново. Възможно е и с trans-bg да има нужда от повторна регистрация.
33 members total в този списък
FYI по едно време адресът на списъците за преводачи беше променен. Не помня дали членовете бяха автоматично абонирани за новите списъци или е трябвало
сами
да се абонират на ново.
-- Алекс. _______________________________________________ trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
За отписване от списъка: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
----- Original Message ----- From: "Daniel Cholakov" d.cholakov@gmail.com To: "Bulgarian L10n community/ Ф, е, д, о, р, а,н, а, б, ъ, л, г, а, р,с, к, и, " trans-bg@lists.fedoraproject.org Sent: Tuesday, December 21, 2010 3:15 PM Subject: Re: [Fedora-trans-bg]преброяване на дивите зайци
Получаваме ги, да. :-)
За съжаление, отдавна не съм се занимавал. Как да се отпиша оттук?
Daniel Cholakov (+1) 717-490-2191
2010/12/21 Valentin Laskov laskov@festa.bg
И от 33-ма да не се обадят 5-10 души!? Има нещо гнило... Ако им виждаш е-mail адресите, прати им едно писмо до всички с въпрос дали са получили заешката покана.
АРЕ бе ЕЙ! Обадете се! Получавате ли ги тия писма? :) Ако ги получавате, пратете по едно, пък и да е празно, писмо!
----- Original Message ----- From: bogo@spisanie.com To: trans-bg@lists.fedoraproject.org Sent: Tuesday, December 21, 2010 1:50 PM Subject: Re: [Fedora-trans-bg] преброяване на дивите зайци
На 20.12.2010 10:17, Valentin Laskov написа:
Здравей Бого, Подозирам, че Fedoraproject са правили нещо, в следствие на което членството в пощенските списъци се е изгубило. Мисля, че някъде видях подобна покана към членовете на някакъв списък, че трябва да се регистрират наново. Възможно е и с trans-bg да има нужда от повторна регистрация.
33 members total в този списък
FYI по едно време адресът на списъците за преводачи беше променен. Не помня дали членовете бяха автоматично абонирани за новите списъци или е трябвало
сами
да се абонират на ново.
-- Алекс. _______________________________________________ trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
--------------------------------------------------------------------------------
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
АРЕ бе ЕЙ! Обадете се! Получавате ли ги тия писма? :) Ако ги получавате, пратете по едно, пък и да е празно, писмо!
--
Получаваме, но този списък винаги е бил слабо активен (или поне от както аз го следя).
Мен ме бройте като +0, до сега съм превеждал само дребни неща (там където са останали по няколко % не преведени). За съжаления няма изгледи скоро да имам време за по-сериозно участие.
Поздрави, Алекс.
2010/12/22 Alexander Todorov atodorov@redhat.com
АРЕ бе ЕЙ! Обадете се! Получавате ли ги тия писма? :) Ако ги получавате,
пратете по едно, пък и да е празно, писмо!
--
Получаваме, но този списък винаги е бил слабо активен (или поне от както аз го следя).
Мен ме бройте като +0, до сега съм превеждал само дребни неща (там където са останали по няколко % не преведени). За съжаления няма изгледи скоро да имам време за по-сериозно участие.
Важното е, че е + :)
Поздрави, Алекс.
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
Здравейте,
Получаваме, получаваме. Листата, а мисля и преводите бяха замрели от доста време и съм пропуснал, че има някакво активизиране тук. Последните дни го карах на "Mark Folder Read" за всички Fedora листи, за които съм абониран. Колкото до преводите, в началото и аз направих няколко wiki превода, както и превод на едно приложение, дори не помня точно кое, но то така и не видя бял свят, имаше някакъв проблем с transifex тогава. В момента и аз съм по-скоро като Алекс +0. Ще чета, ако остава време (такива изгледи за сега няма) и ще помагам с каквото мога. Бого, какъв е статуса въобще? Дончо и другите от преди и те не са се обаждали от доста време.
On 12/22/2010 09:35 AM, Alexander Todorov wrote:
АРЕ бе ЕЙ! Обадете се! Получавате ли ги тия писма? :) Ако ги получавате, пратете по едно, пък и да е празно, писмо!
--
Получаваме, но този списък винаги е бил слабо активен (или поне от както аз го следя).
Мен ме бройте като +0, до сега съм превеждал само дребни неща (там където са останали по няколко % не преведени). За съжаления няма изгледи скоро да имам време за по-сериозно участие.
Поздрави, Алекс.
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
2010/12/22 Nickolay Bunev just4nick@gmail.com
Здравейте,
Получаваме, получаваме. Листата, а мисля и преводите бяха замрели от доста време и съм пропуснал, че има някакво активизиране тук. Последните дни го карах на "Mark Folder Read" за всички Fedora листи, за които съм абониран. Колкото до преводите, в началото и аз направих няколко wiki превода, както и превод на едно приложение, дори не помня точно кое, но то така и не видя бял свят, имаше някакъв проблем с transifex тогава. В момента и аз съм по-скоро като Алекс +0. Ще чета, ако остава време (такива изгледи за сега няма) и ще помагам с каквото мога. Бого, какъв е статуса въобще? Дончо и другите от преди и те не са се обаждали от доста време.
Опитваме се да действаме пак със нови сили.
On 12/22/2010 09:35 AM, Alexander Todorov wrote:
АРЕ бе ЕЙ! Обадете се! Получавате ли ги тия писма? :) Ако ги получавате,
пратете по едно, пък и да е празно, писмо!
--
Получаваме, но този списък винаги е бил слабо активен (или поне от както аз го
следя).
Мен ме бройте като +0, до сега съм превеждал само дребни неща (там където
са
останали по няколко % не преведени). За съжаления няма изгледи скоро да
имам
време за по-сериозно участие.
Поздрави, Алекс.
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg mailing list trans-bg@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-bg
trans-bg@lists.fedoraproject.org