2011/10/10 Jordi Mas:
En/na Oscar Osta Pueyo ha escrit:
Bones,
Ahir es va anunciar el calendari per la traducció de Fedora 16
(http://rbergero.fedorapeople.org/schedules/f-16/f-16-trans-tasks.html).

Hola a tothom,

Entenc que l'última dia per pujar traduccions per la versió 16 és l'11 de novembre, oi?

Entenc també que l'estat actual és aquí:
https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/r/fedora-main/l/ca/

He demanat sé membre de l'equip per poder baixar i pujar fitxer.

Atentament,

Jordi,

Bones,

Només et puc donar la benvinguda i agrair-te un altre cop la teva ajuda. En quant a les dates i el plaç per a cada un dels blocs s'especifica en la taula amb la planificació que va enviar l'Oscar. Crec que el temps per a la traducció de programari ja s'ha exhaurit, no obstant la traducció resta oberta i es pot continuar traduint.

El plaç entre la data de finalització de la traducció i el llançament de la nova distribució va destinat a la revisió per part de la comunitat, on tant els traductors com els usuaris poden informar d'errors, inclús de traduccions incorrectes o millorables. 

Un cop superat el llindar de la data límit d'enviament de traduccions, totes les aportacions posteriors podran estar disponibles en actualitzacions o en properes versions.

Per accelerar el procés d'inclusió de traduccions posteriors o revisions, és interessant que ho notifiqueu a l'equip responsable del projecte, o fins i tot els hi podeu llançar un avís notificant-los-li la seva disponibilitat mitjançant el bugzilla (http://fedoraproject.org/wiki/Bugzilla) amb una petició o sol·licitud.

Salutacions,
Robert

 
--
FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
AKA: Robert Buj

Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering (ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)
Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid (UAM), Madrid (SPA)
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software) (upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in CS (Computer Science) & CEN (Computer engineering) (upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)

ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht!
en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!

gpg fingerprint = DC3F 7E59 A689 E0C4 DEBB 326E E41B FEDE 6465 76F6