Probleme mit transifex
by Fabian Affolter
Hallo zusammen
Wie es scheint, aktualisiert transifex momentan die Daten nicht.
Ebenfalls gibt es Module, welche von Elvis zu transifex, resp. den
Statistik-Seiten des FLP verschoben wurden, aber nicht die richtigen
Daten anzeigen. Beispielsweise system-config-mail [1] oder auch "Readme
Live Image"
Gruss Fabian
[1] http://cvs.fedoraproject.org/viewcvs/system-switch-mail/po/?root=elvis
--
Fingerprint: 2F6C 930F D3C4 7E38 6AFA 4EB4 E23C D2DD 36A4 397F
Fedora always leads and never follows.
15 years, 9 months
Frage zu transiflex
by Thomas Wehrle
Hallo Zusammen.
Ich habe mir die install-guide gezogen und ein paar Texte im Verzeichnis F-8
übersetzt.
Beim Hochladen kann ich aber nicht F-8 oder F-9 auswählen, sondern nur die
de.po.
Kann ich das bedenkenlos hochladen und es landet dann im richtigen
Verzeichnis, oder hab ich was übersehen?
Ich will schliesslich nichts kaputt machen.
Danke für die Hilfe.
Achja, gibt es etwas das zuerst übersetzt werden soll, oder kann ich nach gut
dünken über die Seite die Module suchen, die ich übersetzen möchte ?
gruss,
Thomas
15 years, 9 months
Einstand und Frage zu PackageKit
by Marcus N.
Hallo deutsches Übersetzungs-Team,
hiermit möchte ich mich erstmal vorstellen: Im IRC trifft man mich unter
dem Nick BlueYersey an, mein Fedora-Benutzername ist jedoch kenda. Ich
stehe kurz vor dem Beginn meines Studiums, Richtung: Bachelor of Science
Informatik. Ich nutze Fedora seit FC6 und habe mit dieser Distribution
diejenige gefunden, welche mich am meisten anspricht und wo ich bereit
bin meinen Teil zur Weiterentwicklung bei zu tragen.
Nun, ich habe die Liste seit gut einem Monat abonniert und festgestellt,
dass nicht allzu viel Bewegung drin steckt ;) Trotzdem möchte ich mal
eine Frage loswerden.
Ich habe mir für die nächste Zeit vorgenommen in Sachen Übersetzung zu
helfen. Mit dem Umstieg auf Fedora 9 fiel mir die gruselige Übersetzung
von PackageKit auf. Nun möchte ich mich daran setzen und versuchen
diesen Zustand zu ändern. Aus diesem Grund wollte ich fragen, ob bereits
jemand damit beschäftigt ist dieses Modul zu übersetzen oder ob jemand
bereit ist mit zu helfen o.ä.
Ich würde mich über Feedback und/oder eventuelle Hinweise oder Regeln in
Bezug auf das deutsche Übersetzungs-Team freuen.
BlueYersey
15 years, 9 months