https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1115510
Bug ID: 1115510
Summary: SE warningbrowser mixed german and english
Product: Fedora Localization
Component: German [de]
Severity: medium
Assignee: trans-de(a)lists.fedoraproject.org
Reporter: customercare(a)resellerdesktop.de
QA Contact: trans-de(a)lists.fedoraproject.org
CC: trans-de(a)lists.fedoraproject.org
The SE Warningbrowser generates mixed errormessages :
-------------------------------------------------------------------------
If sie denken, dass es wine-preloader standardmässig erlaubt sein sollte,
mmap_zero Zugriff auf memprotect zu erhalten.
Then sie sollten dies als Fehler melden.
Um diesen Zugriff zu erlauben, können Sie ein lokales Richtlinien-Modul
erstellen.
Do
zugriff jetzt erlauben, indem Sie die nachfolgenden Befehle ausführen:
# grep wine-preloader /var/log/audit/audit.log | audit2allow -M mypol
# semodule -i mypol.pp
-------------------------------------------------------------------------
better translation:
-------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie denken, dass es dem <i>wine-preloader</i> standardmässig erlaubt sein
sollte, mmap_zero Zugriff auf memprotect zu erhalten, dann sollten Sie dies
als Fehler melden.
Um diesen Zugriff zu erlauben, können Sie ein lokales Richtlinien-Modul
erstellen. Sie erlauben den Zugriff, indem Sie die nachfolgenden Befehle
ausführen:
# grep wine-preloader /var/log/audit/audit.log | audit2allow -M mypol
# semodule -i mypol.pp
-------------------------------------------------------------------------
It's not easy to generate such things automatically in a perfect translation.
Maybe more parts have to be changed to accomplish it.
--
You are receiving this mail because:
You are the QA Contact for the bug.
You are on the CC list for the bug.
You are the assignee for the bug.
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: German translation tracking bug
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=479644
Summary: German translation tracking bug
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: German [de]
AssignedTo: fabian(a)bernewireless.net
ReportedBy: fabian(a)bernewireless.net
QAContact: fabian(a)bernewireless.net
CC: fedora-trans-de(a)redhat.com
Estimated Hours: 0.0
Classification: Fedora
This is the Fedora Localization Project tracker bug for German translation.
The bug list can be found at the "Bug XXX depends on" and the "External
Bugzilla" sections of this bug.
Add a blocker to this bug, if you think the other bug:
* is related to the German translation (updated translations, typos, and so
on)
* is filled against a component
* needs our attention in general or a follow-up
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1247121
Bug ID: 1247121
Summary: F21: typo in tune2fs output for "german"
Product: Fedora Localization
Component: German [de]
Severity: medium
Assignee: trans-de(a)lists.fedoraproject.org
Reporter: customercare(a)resellerdesktop.de
QA Contact: trans-de(a)lists.fedoraproject.org
CC: trans-de(a)lists.fedoraproject.org
actual:
[root@backup /]# tune2fs -O "has_journal" /dev/xvdb1
tune2fs 1.42.12 (29-Aug-2014)
Journal-Inodes werden erzeugt: erledgt
Should be :
[root@backup /]# tune2fs -O "has_journal" /dev/xvdb1
tune2fs 1.42.12 (29-Aug-2014)
Journal-Inodes werden erzeugt: erledigt
Just an "i" missing.
--
You are receiving this mail because:
You are the QA Contact for the bug.
You are on the CC list for the bug.
You are the assignee for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1210875
Roman Spirgi <bigant(a)fedoraproject.org> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Status|NEW |MODIFIED
CC| |bigant(a)fedoraproject.org
--- Comment #3 from Roman Spirgi <bigant(a)fedoraproject.org> ---
Thank you, the corresponding strings are now translated to German. Should be in
one of the next versions ...
--
You are receiving this mail because:
You are the QA Contact for the bug.
You are on the CC list for the bug.
You are the assignee for the bug.
Hat jemand eine Idee, woran das liegen könnte? Mario, du hast doch noch an
den dnf-Übersetzungen gearbeitet. Könntest du das mal überprüfen? Oder eher
ein l18n-Problem?
Danke und Gruss
Roman
---------- Weitergeleitete Nachricht ----------
Von: <bugzilla(a)redhat.com>
Datum: 06.11.2015 20:43
Betreff: [Bug 1277895] [abrt] dnf:
option_parser.py:255:get_usage:UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't
decode byte 0xc3 in position 8: ordinal not in range(128)
An: <bigant(a)fedoraproject.org>
Cc:
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1277895
--- Comment #10 from Frank Büttner <frank-buettner(a)gmx.net> ---
I found out, that the last fedup update breaks it.
python2-dnf-plugin-system-upgrade-0.5.0-1.fc21.noarch
dnf-plugin-system-upgrade-0.5.0-1.fc21.noarch
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Unsubscribe from this bug
https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=9qqxZofnrw&a=cc_unsubscribe