Hi Rüdiger,
Es gab ein paar personelle Veränderungen hier, weswegen die Administration der Mailingliste etwas brach lag während der verganenen paar Monate. Dies fällt jetzt u.a. peripher in meinen Aufgabenbereich.
Du bist auf der Mailingliste als "rue.steffan@gmail.com" eingetragen, weswegen ein Posting auf der [Fedora-trans-de] Mailingliste bisher nicht möglich war. Ich werde Deine E-Mail-Adresse entsprechend in "rue.steffan@googlemail.com" ändern, damit Deine E-Mails durchkommen.
Ich leite Deine E-Mail an die Mailingliste weiter:
--schnipp---
Hallo, die Releasenotes von FC6 RC1 habe ich bereits übersetzt und das po-file an Paul Frields geschickt. Da sich kein Proofreader fand wurde es nicht berücksichtigt.
---schnapp---
@Heiko: Hast Du bereits mit der Übersetzung der Release Notes begonnen? Falls ja, würde ich vorschlagen, dass wir Dein und die von Rüdiger zur Verfügung gestellte po-Datei (siehe Attachment) mergen und Du diese gemergte po-Datei auf den CVS-Server packst. Da der Job für Dich assigned ist, haben nur Du und ich serverseitigen Schreibzugriff auf die Datei, aber ich will Dir da nicht reinpfuschen...
Gruß,
Timo
Am 10.12.2006 23:56 schrieb Timo Trinks:
@Heiko: Hast Du bereits mit der Übersetzung der Release Notes begonnen? Falls ja, würde ich vorschlagen, dass wir Dein und die von Rüdiger zur Verfügung gestellte po-Datei (siehe Attachment) mergen und Du diese gemergte po-Datei auf den CVS-Server packst. Da der Job für Dich assigned ist, haben nur Du und ich serverseitigen Schreibzugriff auf die Datei, aber ich will Dir da nicht reinpfuschen...
Hallo Timo, ich habe nichts dagegen, die beiden Sprachdateien zu vermischen. Macht mir/uns die Arbeit unter dem Strich ja nur einfacher ;-)
Gruß
Heiko
Am 11.12.2006 21:13 schrieb Heiko Adams:
Am 10.12.2006 23:56 schrieb Timo Trinks:
@Heiko: Hast Du bereits mit der Übersetzung der Release Notes begonnen? Falls ja, würde ich vorschlagen, dass wir Dein und die von Rüdiger zur Verfügung gestellte po-Datei (siehe Attachment) mergen und Du diese gemergte po-Datei auf den CVS-Server packst. Da der Job für Dich assigned ist, haben nur Du und ich serverseitigen Schreibzugriff auf die Datei, aber ich will Dir da nicht reinpfuschen...
Hallo Timo, ich habe nichts dagegen, die beiden Sprachdateien zu vermischen. Macht mir/uns die Arbeit unter dem Strich ja nur einfacher ;-)
Also ich habe mir die "alte" .po-Datei mal angesehen und musste feststellen, das sie sich sehr stark von der aktuellen unterscheidet. Von daher halte ich es für einfacher und schnelle, die aktuelle Datei komplett neu zu übersetzen. Trotzdem Danke für das Angebot
Gruß
Heiko
trans-de@lists.fedoraproject.org