Στις 23-09-2007, ημέρα Κυρ, και ώρα 17:10 +0300, ο/η Nikos Charonitakis
έγραψε:
a)έκανα ένα μίνι review στο installation guide.
b) εκανα ανανέωση μετάφρασης system-config-network. Eδώ έχουμε
αξιόπιστα στατιστικά από το
http://translate.fedoraproject.org/ ;
Ρωτάω γιατί τοπικά έχω: 731 translated messages, 2 fuzzy translations
ενώ το site δείχνει διαφορετικά νούμερα (711/4/0).
Στο site τα δείχνει msgmerged. Οπότε αν κάνεις msgmerge με το pot πρέπει
να βγάλει τα ίδια.
Εγώ κάνω κάτι του στυλ:
mv el.po el.previous.po && msgmerge el.previous.po *pot > el.po
\ && kbabel --project=~/fedora.kbabel.profile el.po
msgfmt --statistics -c el.po
cvs commit -m 'Updated Greek translation' el.po
Επίσης στο system-config-printer (και άλλα ισως) που έχει μεταφερθεί
πως γίνεται commit;
Από το καμάρι μας, το transifex :)
http://publictest5.fedora.redhat.com/submit/
(θα προσπαθήσω να φτιάξω το -printer να δέχεται submissions σήμερα,
υπάρχει ένα θέμα με SVN modules με branches)
-d
--
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos(a)jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--