[Fedora-trans-es] [Bug 597039] New: Wrong local currency symbol for Nicaragua
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: Wrong local currency symbol for Nicaragua
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=597039
Summary: Wrong local currency symbol for Nicaragua
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: Spanish [es]
AssignedTo: domingobecker(a)gmail.com
ReportedBy: yn1v(a)fedoraproject.org
QAContact: domingobecker(a)gmail.com
CC: fedora-trans-es(a)redhat.com
Estimated Hours: 0.0
Classification: Fedora
Description of problem:
The currency symbol for Nicaragua is wrong.
Version-Release number of selected component (if applicable):
I have tried in Fedora 12. I will comment if I find this in Fedora 13 as soon
as I upgrade my system
How reproducible:
Look for the currency symbol
Steps to Reproduce:
1. locale -k LC_MONETARY | grep currency_symbol
Actual results:
currency_symbol="$C"
duo_currency_symbol="$C"
Expected results:
currency_symbol="C$"
duo_currency_symbol="C$"
Additional info:
The currency symbol is C$ but in the system has been set in reverse order.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
7 years, 5 months
Falla traducción Fedora 17
by Javi Galnares
Buenas a todos,
he instalado Fedora 17 con Gnome en mi sobremesa y he observado que al cerrar sesión y luego, apagar o reiniciar, no aparecen en español, sino que aparece "Reboot", "Suspend" y "Shutdown". ¿Tenéis idea donde hay que mirar para cambiar eso?
Gracias
11 years, 11 months
traducciones Anaconda de F17
by Domingo Becker
Empezamos mal.
Anaconda tiene muchas cadenas no traducidas, ¡¡y yo me acuerdo bien
haber participado de las sesiones de prueba [1] y el resultado era
otro!!. Incluso tengo la imagen del CD usado en la instalación.
Los botones Back - Next, Anterior - Siguiente, ¡esto es básico, no
podemos fallar aquí!
¡Se podría haber reusado la traducción de las cadenas en Fedora 16!
Algo anda mal con Anaconda y la forma en que toman nuestras
traducciones, si es que las toman.
[1] https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2012-04-05_L10n_I18n_Installation
saludos
Domingo Becker
11 years, 11 months
Fedora en ARM
by Domingo Becker
Nada que ver con traducciones.
Hace unos días anunciaron la finalización de la construcción de las
imágenes de instalación de Fedora 17 Beta para ARM.
¿Alguien pudo hacer andar Fedora en una tableta?
Si es así, ¿de qué modelo y marca era la tableta?
saludos
Domingo Becker
11 years, 11 months
traducción incorrecta en yum
by Domingo Becker
Estimados Amigos,
estuve recompilando unos paquetes para desplegar las versiones nuevas
de mi sistema en Fedora 16 i686 y x86_64 y me topé con el siguiente
mensaje:
[boris@correo ~]$ su -c 'yum localinstall --nogpg
rpmbuild/RPMS/x86_64/sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64.rpm '
Contraseña:
Complementos cargados:langpacks, presto, refresh-packagekit
Examinando rpmbuild/RPMS/x86_64/sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64.rpm:
sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64
Marcando rpmbuild/RPMS/x86_64/sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64.rpm
como una actualización de sisbce-compartido-devel-1.0.7-1.fc16.x86_64
Resolviendo dependencias
--> Ejecutando prueba de transacción
---> Paquete sisbce-compartido-devel.x86_64 0:1.0.7-1.fc16 debe ser actualizado
---> Paquete sisbce-compartido-devel.x86_64 0:1.0.9-1.fc16 debe ser
una actualización
--> Resolución de dependencias finalizada
Dependencias resueltas
================================================================================
Package Arquitectura
Versión Repositorio Tamaño
================================================================================
Actualizando:
sisbce-compartido-devel
x86_64 1.0.9-1.fc16 /sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64 3.3 M
Resumen de la transacción
================================================================================
Actualizar 1 Paquete
Tamaño total: 3.3 M
Está de acuerdo [s/N]:s
Descargando paquetes:
Ejecutando verificación de transacción
Ejecutando prueba de transacción
La prueba de transacción ha sido exitosa
Ejecutando transacción
Actualizando : sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64 1/2
Limpieza : sisbce-compartido-devel-1.0.7-1.fc16.x86_64 2/2
Comprobando : sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64 1/2
Comprobando : sisbce-compartido-devel-1.0.7-1.fc16.x86_64 2/2
Actualizado:
sisbce-compartido-devel.x86_64 0:1.0.9-1.fc16
¡Listo!
[boris@correo ~]$
Vamos por parte:
1.
---> Paquete sisbce-compartido-devel.x86_64 0:1.0.7-1.fc16 debe ser actualizado
---> Paquete sisbce-compartido-devel.x86_64 0:1.0.9-1.fc16 debe ser
una actualización
Si dice "debe ser actualizado", la siguiente sentencia debería ser "es
la actualización". ¿Qué opinan?
2.
Package Arquitectura
Package? --> Paquete
O es una cadena que no se puede traducir, o realmente falta traducir.
Ya voy a ver esto.
3.
Comprobando : sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64 1/2
Comprobando : sisbce-compartido-devel-1.0.7-1.fc16.x86_64 2/2
¿Dos veces comprobando?
Una de las veces fue probablemente "eliminando" o "limpiando", el paso 2/2.
Si a alguien le sobra unos minutos, por favor, corregir y avisar.
Luego pido que actualicen ese paquete. Se agradece por adelantado la
colaboración.
En cuanto al resto, muy buena la traducción. ¡Gracias a los que ayudaron!
saludos
Domingo Becker
11 years, 11 months
Re: [trans-es] Errores de traducción
by Domingo Becker
El día 9 de abril de 2012 11:57, Javi Galnares <javigalnares(a)yahoo.es> escribió:
> Dicho y hecho. Os adjunto capturas para que veáis que hay partes que no
> están traducidas. Yo me refería sobre todo a la última captura, la que se
> tomó a las 16:49:45, donde dice: "He revisado los datos y agree con
> enviarla".
>
> Un saludo y espero vuestras instrucciones ;)
>
Javier, ese no es SELinux, es ABRT, la herramienta de informe
automática de errores de Fedora.
La traducción que mencionas es claramente un error de traducción.
No la veo en el archivo ABRT, salvo que esté buscando mal.
Lo que habría que hacer es ubicarla a la cadena y corregirla. Si no
está en el archivo, hay que informar el error al dueño del paquete
abrt en bugzilla, para que revise en el código fuente.
saludos
Domingo Becker
11 years, 11 months
Encontrar archivo en Transifex
by Sylvia Sánchez
¡Hola a todos!
Les cuento que hace ya un tiempo que tengo pronta mi traducción
pero no encuentro el archivo en Transifex para subirlo. ¿No hay algún
modo de saber qué archivos están bloqueados para traducción o cuál es el
archivo que tengo "entre manos"?
El que terminé se llama "Technical notes - User Interface Desktop"
Desde ya, muchas gracias, y disculpen la molestia
Sylvia Sánchez
11 years, 11 months
Traducción de las Notas de lanzamiento de F17
by Daniel Cabrera
Gente:
Estamos terminado de traducir las notas del lanzamiento de fedora 17
[1], y existe una sección que sería ideal que sea revisada por la mayor
cantidad posible de traductores. Dicha sección es la denominada "Ciencia
y Técnica [2]" y a grandes rasgos es un informe bastante exhaustivo de
todas las novedades del software relacionado con procesos tecnológicos.
Quienes tengan tiempo y ganas, por favor lean, corrijan, modifiquen o
directamente eliminen lo que consideren necesario. Tenemos tiempo hasta
el lunes 7 de mayo para hacer cualquier tipo de modificación.
Envío este correo también a la lista de embajadores latinoamericanos
porque sabemos que hay gente muy capacitada capaz de mejorar nuestro
trabajo. Estimados embajadores, si no saben cómo modificar los archivos
de traducción simplemente indiquen en este correo las correcciones
sugeridas que del resto nos encargamos nosotros.
[1] http://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/en-US/
[2]
http://logan.fedorapeople.org/pub/Spanish/Guias_en_proceso_de_traduccion/...
Saludos, daniel.
11 years, 11 months