Hola, me he encontrado al revisar Anaconda que se usan distintas traducciones para el término "layout", en particular cuando se habla de teclados. Por ejemplo, en algunas partes está como "diseño" y en otras como "esquema" o "distribución".

Voy a homogeneizar el término usando en todos los casos "distribución", que es la traducción que se usa en GNOME y en la mayoría de los ámbitos que he encontrado. De todos modos, se admiten sugerencias dado que son sólo unos 20 usos y no es muy difícil de volver a reemplazar con otro término si así se decidiera.

Un saludo.