________________________________
From: "fedora-trans-fa-request@redhat.com" fedora-trans-fa-request@redhat.com To: fedora-trans-fa@redhat.com Sent: Saturday, May 23, 2009 7:30:04 PM Subject: Fedora-trans-fa Digest, Vol 5, Issue 7
Movafagh bashid. Ahmad Razzaghi ------------------------------
_______________________________________________ Fedora-trans-fa mailing list Fedora-trans-fa@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
End of Fedora-trans-fa Digest, Vol 5, Issue 7 *********************************************
Send Fedora-trans-fa mailing list submissions to fedora-trans-fa@redhat.com
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa or, via email, send a message with subject or body 'help' to fedora-trans-fa-request@redhat.com
You can reach the person managing the list at fedora-trans-fa-owner@redhat.com
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Fedora-trans-fa digest..."
Today's Topics:
1. meeting 22-5-09 logs and discussion (Mostafa Daneshvar) 2. Re: meeting 22-5-09 logs and discussion (adib r) 3. Re: meeting 22-5-09 logs and discussion (Mostafa Daneshvar)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1 Date: Sat, 23 May 2009 01:03:05 +0430 From: Mostafa Daneshvar lashar@fedoraproject.org Subject: [Fedora-trans-fa] meeting 22-5-09 logs and discussion To: fedora-trans-fa fedora-trans-fa@redhat.com Message-ID: 1243024385.5444.24.camel@localhost.localdomain Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
با درود با توجه به هماهنگی انجام شده، جمعه ۲۲ می در ساعت ۲۳ در کانال فارسی فدورا جلسه تیم ترجمه برگذار شد. در اینجا جا دارد از همه شرکت کنندگان در این جلسه قدردانی کنم. با توجه به کمبود وقت و عدم حضور برخی از دوستان نتوانستیم همه موارد مطرح شده در دستور جلسه را مورد بحث قرار دهید. در این مدت ما توانستیم نیمی از دستورات جلسه را به بحث بگذاریم و مقرر گردید ادامه جلسه به زمانی دیگر موکول شود. از همه تقاضا می کنم متن گفتگوی این جلسه را که لینک [1] آن در ادامه می آید مطالعه نموده و نظرات خودشان را با ما و دیگر دوستان در میان بگذارند. با توجه اینکه مقرر گردیده است جلسه ی دیگری برای این امر تشکیل گردد از همه دوستان تقاضا می کنم زمان پیشنهاد خود را در پاسخ به همین ایمیل برای ما ارسال کنند. امیدوارم در جلسه آینده شاهد حضور همه اعضای تیم باشیم.
[1] http://lashar.fedorapeople.org/logs/fedora-trans-fa-22-5-09.html
Mostafa Daneshvar http://mostafadaneshvar.com -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part Url : https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090523/b8f2517...
------------------------------
Message: 2 Date: Sat, 23 May 2009 09:44:11 +0430 From: adib r adib.rastegar.ir@gmail.com Subject: Re: [Fedora-trans-fa] meeting 22-5-09 logs and discussion To: Mostafa Daneshvar lashar@fedoraproject.org Cc: fedora-trans-fa fedora-trans-fa@redhat.com Message-ID: 5c047ad30905222214w9ff14b1o688c0af8f476670c@mail.gmail.com Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
ba salam motasefane man internetam dirooz dorost nashood va natoonestam biyam .benazare man tasmimati ke har jalase gerefte mishe ra mostanad konid .man hazeram baraye jalasate bad in kara bokonam vali in jalase ra shoomaha mostand konid attach konid befresid bara hame. be nazare man choon kare tarjoome va hamkari be proje fedora davtalabane ast bayad ye seri mazayaye manavi baraye kar dar nazar gereft .masaln mavaredi ke tarjomme mishe be esme khode taraf sabt beshe ke be onvane sabeghe kari barash manzoor beshe (albate fekr konam ham haminjoor bashe).in behtarin rah baraye jazbe afrade .
On 5/23/09, Mostafa Daneshvar lashar@fedoraproject.org wrote:
با درود با توجه به هماهنگی انجام شده، جمعه ۲۲ می در ساعت ۲۳ در کانال فارسی فدورا جلسه تیم ترجمه برگذار شد. در اینجا جا دارد از همه شرکت کنندگان در این جلسه قدردانی کنم. با توجه به کمبود وقت و عدم حضور برخی از دوستان نتوانستیم همه موارد مطرح شده در دستور جلسه را مورد بحث قرار دهید. در این مدت ما توانستیم نیمی از دستورات جلسه را به بحث بگذاریم و مقرر گردید ادامه جلسه به زمانی دیگر موکول شود. از همه تقاضا می کنم متن گفتگوی این جلسه را که لینک [1] آن در ادامه می آید مطالعه نموده و نظرات خودشان را با ما و دیگر دوستان در میان بگذارند. با توجه اینکه مقرر گردیده است جلسه ی دیگری برای این امر تشکیل گردد از همه دوستان تقاضا می کنم زمان پیشنهاد خود را در پاسخ به همین ایمیل برای ما ارسال کنند. امیدوارم در جلسه آینده شاهد حضور همه اعضای تیم باشیم.
[1] http://lashar.fedorapeople.org/logs/fedora-trans-fa-22-5-09.html
Mostafa Daneshvar http://mostafadaneshvar.com
------------------------------
Message: 3 Date: Sat, 23 May 2009 12:15:53 +0430 From: Mostafa Daneshvar lashar@fedoraproject.org Subject: Re: [Fedora-trans-fa] meeting 22-5-09 logs and discussion To: fedora-trans-fa fedora-trans-fa@redhat.com Message-ID: 1243064753.2977.6.camel@localhost.localdomain Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
On Sat, 2009-05-23 at 09:44 +0430, adib r wrote:
ba salam motasefane man internetam dirooz dorost nashood va natoonestam biyam .benazare man tasmimati ke har jalase gerefte mishe ra mostanad konid .man hazeram baraye jalasate bad in kara bokonam vali in jalase ra shoomaha mostand konid attach konid befresid bara hame. be nazare man choon kare tarjoome va hamkari be proje fedora davtalabane ast bayad ye seri mazayaye manavi baraye kar dar nazar gereft .masaln mavaredi ke tarjomme mishe be esme khode taraf sabt beshe ke be onvane sabeghe kari barash manzoor beshe (albate fekr konam ham haminjoor bashe).in behtarin rah baraye jazbe afrade .
با سلام بهترین استناد متن کامل جلسه است. اگر منظور شما خلاصه مباحث و تصمیم ها بود، امیدوارم با کمک دوستان بتوانیم این قسمت از جلسه را نیز پوشش دهیم. هر کس وقتی بخشی از فدورا را ترجمه می کند در فایل po نام او همراه به ایمیلش ذکر می شود. نفر بعد هم که ادامه کار را انجام می دهد به همین ترتیب تا به آخر. با تشکر Mostafa Daneshvar http://mostafadaneshvar.com -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Ahmad Razzaghi Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part Url : https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090523/8590a83... Salam, moteasefane dirooz ham man nesfe kare internetam ghati kard va natoonestam baz biam, dar har hal khoshhalam az in jalasat va meeting ha...
trans-fa@lists.fedoraproject.org