From zebob.m at pengzone.org Wed Nov 18 16:03:49 2015
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============6975188966015644709=="
MIME-Version: 1.0
From: =?utf-8?q?Robert-Andr=C3=A9_Mauchin_=3Czebob=2Em_at_pengzone=2Eorg=3E?=
To: trans-fr at lists.fedoraproject.org
Subject: Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] fedora-web.master 13f40u
Date: Sun, 16 Mar 2008 15:58:50 +0100
Message-ID: <1205679530.2639.117.camel@localhost.localdomain>
In-Reply-To: 47DD2BFD.3030203@x-tnd.be
--===============6975188966015644709==
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Le dimanche 16 mars 2008 =C3=A0 15:17 +0100, Johan Cwiklinski a =C3=A9crit :
> Salut, et merci pour ta relecture :) =
> >> #: data/content/404.html:24
> >> -#, fuzzy
> >> msgid "Connect with the Fedora Community"
> >> -msgstr "Les voix de la communaut=C3=A9 Fedora."
> >> +msgstr "Connectez-vous =C3=A0 la communaut=C3=A9 Fedora."
> >> =
> >
> > Moui bof, je ne sais pas si l'expression Connectez-vous est tr=C3=A8s u=
tilis=C3=A9
> > dans ce contexte en fran=C3=A7ais. M'enfin si =C3=A7a ne g=C3=A8ne pers=
onne
> > =
> =
> "Rejoignez la ..." pourrait peut-=C3=AAtre convenir d'avantage ? (j'ai ch=
ange =
> comme =C3=A7a dans le po)
> =
=E2=86=92 Tout =C3=A0 fait.
> > =
> > #: data/content/get-prerelease.html:13
> > msgid ""
> > "This is pre-release software. The Fedora Project makes no guarantees =
as to "
> > "its suitability or usefulness. All issues should be reported via the =
> "\"https://bugzilla.redhat.com/\">Red Hat Bugzilla."
> > -msgstr ""
> > +msgstr "Ceci est une pr=C3=A9-version. Le projet Fedora ne fourni aucu=
ne
> > garantie quant =C3=A0 son int=C3=A9r=C3=AAt ou son utilit=C3=A9. Tous l=
es probl=C3=A8mes doivent
> > =C3=AAtre rapport=C3=A9s via le Bugzilla
> > Red Hat"
> >
> > =E2=86=92 "ne fournit"
> > =E2=86=92 suitabilit=C3=A9, c'est plus la conformit=C3=A9 que l'int=C3=
=A9r=C3=AAt (bah oui on ne va
> > pas sous-entendre que Fedora sert =C3=A0 rien quand m=C3=AAme). Je dira=
is donc
> > "aucune garantie quand =C3=A0 son utilit=C3=A9 et =C3=A0 son ad=C3=A9qu=
ation =C3=A0 un objectif
> > particulier". (librement inspir=C3=A9 de la GPL)
> > =
> =
> J'ai mis ce que tu proposes. Ne serais-ce pas un peu lourd par contre ?
> =
=E2=86=92 sa conformit=C3=A9 ou son ad=C3=A9quation tout court alors ?
> > =E2=86=92 s/rapport=C3=A9s/signal=C3=A9s/
> > =
> > =
> >> #: data/content/keys.html:16
> >> +# bleeding-edge ?
> >> msgid ""
> >> "Packages that can be downloaded from koji build system do not contain=
"
> >> "signatures, so you should use them with caution. Similarly, bleeding=
-edge "
> >> "packages in Rawhide are not necessarily signed."
> >> -msgstr ""
> >> +msgstr "Les paquetages qui peuvent =C3=AAtre t=C3=A9l=C3=A9charg=C3=
=A9s depuis le syst=C3=A8me =
> >> de construction koji ne contiennent pas de signature, vous devriez don=
c =
> >> les utiliser avec pr=C3=A9caution. De m=C3=AAme, les paquetages bleed=
ing-edge de =
> >> Rawhide ne sont pas forc=C3=A9ment sign=C3=A9s."
> >> =
> >
> > =E2=86=92 bleeding edges =3D =C3=A0 la pointe, dans le sens tr=C3=A8s r=
=C3=A9cents. Il y a une
> > expression qui permet de bien traduire =C3=A7a mais je ne l'ai plus en
> > t=C3=AAte :/
> > =
> =
> "avant garde" ? (donc "paquetages avant gardistes ...")
> =
=E2=86=92 Oui pas mal !
> =
> >> #: data/content/keys.html:76
> >> +# GA ?
> >> msgid "Both GA and updates"
> >> msgstr ""
> >> =
> >
> > =E2=86=92 Aucune id=C3=A9e, le seul GA que j'ai trouv=C3=A9 concernant =
Fedora est la
> > General Assembly, une sorte de r=C3=A9union des pointures
> > =
> =
> Je viens de revenir dessus ! "Generally Available" (qui d=C3=A9signe les =
> paquets des d=C3=A9p=C3=B4ts hors mises =C3=A0 jour) :-)
> =
> Par contre, pour traduire =C3=A7a... :/
> =
=E2=86=92 c-=C3=A0-d ? tous les paquetages qui n'ont jamais =C3=A9t=C3=A9 m=
is =C3=A0 jour ? Les
version natives et mises =C3=A0 jour =C3=A7a te va ?
> > =
> > =
> >> #: data/content/keys.html:98
> >> msgid "Fedora (version 7 and newer) testing updates"
> >> -msgstr ""
> >> +msgstr "Fedora (version 7 et suivantes) mises =C3=A0 jour en test"
> >> =
> >
> > =E2=86=92 de test ? d'=C3=A9valuation ?
> > =
> =
> Je pense que "test" est plus ad=C3=A9quat, puisqu'il s'agit du d=C3=A9p=
=C3=B4t "testing"
=E2=86=92 Ok
Bye,
Bob.
--===============6975188966015644709==
Content-Type: application/pgp-signature
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"
LS0tLS1CRUdJTiBQR1AgU0lHTkFUVVJFLS0tLS0KVmVyc2lvbjogR251UEcgdjEuNC44IChHTlUv
TGludXgpCgppRVlFQUJFQ0FBWUZBa2ZkTmFvQUNna1FrZ2p1VUtYQ01odXdzd0NnbGQ1Sitkeklz
SmR2M1A0b1ZMd3BjRnViCmVORUFuUllsT1JhNk5CVmh4N2RYSVFIYjdITnhiWGpaCj0yR2NYCi0t
LS0tRU5EIFBHUCBTSUdOQVRVUkUtLS0tLQo=
--===============6975188966015644709==--