From zebob.m at pengzone.org Wed Nov 18 16:03:49 2015 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============6975188966015644709==" MIME-Version: 1.0 From: =?utf-8?q?Robert-Andr=C3=A9_Mauchin_=3Czebob=2Em_at_pengzone=2Eorg=3E?= To: trans-fr at lists.fedoraproject.org Subject: Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] fedora-web.master 13f40u Date: Sun, 16 Mar 2008 15:58:50 +0100 Message-ID: <1205679530.2639.117.camel@localhost.localdomain> In-Reply-To: 47DD2BFD.3030203@x-tnd.be --===============6975188966015644709== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Le dimanche 16 mars 2008 =C3=A0 15:17 +0100, Johan Cwiklinski a =C3=A9crit : > Salut, et merci pour ta relecture :) = > >> #: data/content/404.html:24 > >> -#, fuzzy > >> msgid "Connect with the Fedora Community" > >> -msgstr "Les voix de la communaut=C3=A9 Fedora." > >> +msgstr "Connectez-vous =C3=A0 la communaut=C3=A9 Fedora." > >> = > > > > Moui bof, je ne sais pas si l'expression Connectez-vous est tr=C3=A8s u= tilis=C3=A9 > > dans ce contexte en fran=C3=A7ais. M'enfin si =C3=A7a ne g=C3=A8ne pers= onne > > = > = > "Rejoignez la ..." pourrait peut-=C3=AAtre convenir d'avantage ? (j'ai ch= ange = > comme =C3=A7a dans le po) > = =E2=86=92 Tout =C3=A0 fait. > > = > > #: data/content/get-prerelease.html:13 > > msgid "" > > "This is pre-release software. The Fedora Project makes no guarantees = as to " > > "its suitability or usefulness. All issues should be reported via the = > "\"https://bugzilla.redhat.com/\">Red Hat Bugzilla." > > -msgstr "" > > +msgstr "Ceci est une pr=C3=A9-version. Le projet Fedora ne fourni aucu= ne > > garantie quant =C3=A0 son int=C3=A9r=C3=AAt ou son utilit=C3=A9. Tous l= es probl=C3=A8mes doivent > > =C3=AAtre rapport=C3=A9s via le Bugzilla > > Red Hat" > > > > =E2=86=92 "ne fournit" > > =E2=86=92 suitabilit=C3=A9, c'est plus la conformit=C3=A9 que l'int=C3= =A9r=C3=AAt (bah oui on ne va > > pas sous-entendre que Fedora sert =C3=A0 rien quand m=C3=AAme). Je dira= is donc > > "aucune garantie quand =C3=A0 son utilit=C3=A9 et =C3=A0 son ad=C3=A9qu= ation =C3=A0 un objectif > > particulier". (librement inspir=C3=A9 de la GPL) > > = > = > J'ai mis ce que tu proposes. Ne serais-ce pas un peu lourd par contre ? > = =E2=86=92 sa conformit=C3=A9 ou son ad=C3=A9quation tout court alors ? > > =E2=86=92 s/rapport=C3=A9s/signal=C3=A9s/ > > = > > = > >> #: data/content/keys.html:16 > >> +# bleeding-edge ? > >> msgid "" > >> "Packages that can be downloaded from koji build system do not contain= " > >> "signatures, so you should use them with caution. Similarly, bleeding= -edge " > >> "packages in Rawhide are not necessarily signed." > >> -msgstr "" > >> +msgstr "Les paquetages qui peuvent =C3=AAtre t=C3=A9l=C3=A9charg=C3= =A9s depuis le syst=C3=A8me = > >> de construction koji ne contiennent pas de signature, vous devriez don= c = > >> les utiliser avec pr=C3=A9caution. De m=C3=AAme, les paquetages bleed= ing-edge de = > >> Rawhide ne sont pas forc=C3=A9ment sign=C3=A9s." > >> = > > > > =E2=86=92 bleeding edges =3D =C3=A0 la pointe, dans le sens tr=C3=A8s r= =C3=A9cents. Il y a une > > expression qui permet de bien traduire =C3=A7a mais je ne l'ai plus en > > t=C3=AAte :/ > > = > = > "avant garde" ? (donc "paquetages avant gardistes ...") > = =E2=86=92 Oui pas mal ! > = > >> #: data/content/keys.html:76 > >> +# GA ? > >> msgid "Both GA and updates" > >> msgstr "" > >> = > > > > =E2=86=92 Aucune id=C3=A9e, le seul GA que j'ai trouv=C3=A9 concernant = Fedora est la > > General Assembly, une sorte de r=C3=A9union des pointures > > = > = > Je viens de revenir dessus ! "Generally Available" (qui d=C3=A9signe les = > paquets des d=C3=A9p=C3=B4ts hors mises =C3=A0 jour) :-) > = > Par contre, pour traduire =C3=A7a... :/ > = =E2=86=92 c-=C3=A0-d ? tous les paquetages qui n'ont jamais =C3=A9t=C3=A9 m= is =C3=A0 jour ? Les version natives et mises =C3=A0 jour =C3=A7a te va ? > > = > > = > >> #: data/content/keys.html:98 > >> msgid "Fedora (version 7 and newer) testing updates" > >> -msgstr "" > >> +msgstr "Fedora (version 7 et suivantes) mises =C3=A0 jour en test" > >> = > > > > =E2=86=92 de test ? d'=C3=A9valuation ? > > = > = > Je pense que "test" est plus ad=C3=A9quat, puisqu'il s'agit du d=C3=A9p= =C3=B4t "testing" =E2=86=92 Ok Bye, Bob. --===============6975188966015644709== Content-Type: application/pgp-signature MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" LS0tLS1CRUdJTiBQR1AgU0lHTkFUVVJFLS0tLS0KVmVyc2lvbjogR251UEcgdjEuNC44IChHTlUv TGludXgpCgppRVlFQUJFQ0FBWUZBa2ZkTmFvQUNna1FrZ2p1VUtYQ01odXdzd0NnbGQ1Sitkeklz SmR2M1A0b1ZMd3BjRnViCmVORUFuUllsT1JhNk5CVmh4N2RYSVFIYjdITnhiWGpaCj0yR2NYCi0t LS0tRU5EIFBHUCBTSUdOQVRVUkUtLS0tLQo= --===============6975188966015644709==--