From gauthier.ancelin at laposte.net Wed Nov 18 16:04:34 2015 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============2680333223446726094==" MIME-Version: 1.0 From: Gauthier Ancelin To: trans-fr at lists.fedoraproject.org Subject: Re: [Fedora-trans-fr] Fedora-website [DDR] 7f5u Date: Sun, 27 Jul 2008 00:13:27 +0200 Message-ID: <200807270013.27778.gauthier.ancelin@laposte.net> In-Reply-To: 20080714224816.1a53d3b4@laposte.net --===============2680333223446726094== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Le Monday 14 July 2008 22:48:16 Martin-Gomez Pablo, vous avez =C3=A9crit=C2= =A0: > J'ai aussi fait une relecture personnelle, j'ai modifi=C3=A9 pas mal de > truc, en particulier le passage =C3=A0 la troisi=C3=A8me personne plut=C3= =B4t que > l'infinitif. Voici donc le diff. > > Pablo > #: data/content/counter.html:12 msgid "Fedora Release Counter" -msgstr "Compteur d'installation de Fedora" +msgstr "Compteur de sortie de Fedora" ## Je me demande si ces cha=C3=AEnes ne parlent pas du compte-=C3=A0-rebour= s de sortie = de Fedora qu'on peut afficher sur une page HTML. Non ? #: data/content/index.html:23 msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest = in = free and open source software. Fedora is always free for anyone to = use, modify, and distribute. It is built by people across the glo= be = who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is = open and anyone is welcome to join." -msgstr "Fedora est un syst=C3=A8me d'exploitation bas=C3=A9 sur Linux serv= ant de = vitrine aux logiciels libres les plus r=C3=A9cents. Fedora est libre=C2=A0: = tout le monde peut l'utiliser, le modifier et le distribuer. = Il est construit de par le monde par des personnes regroup=C3=A9es autour d= 'une = communaut=C3=A9=C2=A0: le Projet Fedora. Le Projet Fedora est un projet ouv= ert, tout le = monde peut participer." +msgstr "Fedora est un syst=C3=A8me d'exploitation bas=C3=A9 sur Linux serv= ant de = vitrine aux logiciels libres les plus r=C3=A9cents. Fedora est libre=C2=A0: = tout le monde peut l'utiliser, la modifier et la distribuer. = Il est construit de par le monde par des personnes regroup=C3=A9es autour d= 'une = communaut=C3=A9=C2=A0: le Projet Fedora. Le Projet Fedora est un projet ouv= ert, tout le = monde peut participer." ## L=C3=A0, il y a une grossse confusion entre masculin et f=C3=A9minin. On= ne sait plus = de quoi on parle. #: data/content/join-fedora.html:25 #, python-format msgid "3D\"People
= People = Person
" -msgstr "3D\"People
Personne sociable
" +msgstr "3D\"Personne
Personne sociable
" ## Personne sociable, =C3=A7a fait genre "j'suis pas associal". Faudrait tr= ouver = mieux. Communiquant ? Non, pas terrible. Bon je vois rien d'autre pour = l'instant. #: data/content/keys.html:102 msgid "If you participate in testing of the packages, this is the key you = will use to verify the testing packages. This key signs the packages that = are in fedora-testing repository." -msgstr "Si vous participez aux tests des paquets, c'est la cl=C3=A9 que vo= us = utiliserez pour v=C3=A9rifier les paquets de tests. Cette cl=C3=A9 signe le= s paquets = qui sont dans le d=C3=A9p=C3=B4t fedora-testing." +msgstr "Si vous participez aux tests des paquets, c'est la cl=C3=A9 que vo= us = utiliserez pour v=C3=A9rifier les paquets de tests. Cette cl=C3=A9 signe le= s paquets = qui sont dans le d=C3=A9p=C3=B4t updates-testing." ## Je ne saisis pas la raison du changement : le nom du d=C3=A9p=C3=B4t n'e= st plus = coh=C3=A9rent avec la cha=C3=AEne d'origine. -msgstr "V=C3=A9rifiez lemirror= en = utilisant un chemin similaire =C3=A0 = http://URL/fedora/linux/releases/9/Fedora/i386/os/. Les miroirs = contiennent uniquement la version anglaise, = RELEASE-NOTES-en_US.html. Notez que chaque miroir peut avoir un = chemin diff=C3=A9rent, mais devrait devenir coh=C3=A9rent =C3=A0 partir du = r=C3=A9pertoire = 9/. Par exemple=C2=A0: " +msgstr "=C3=89xaminez n'importe quel miroir= en = utilisant un chemin similaire =C3=A0 = http://URL/fedora/linux/releases/9/Fedora/i386/os/. Les miroirs = contiennent uniquement la version anglaise, = RELEASE-NOTES-en_US.html. Notez que chaque miroir peut avoir un = chemin diff=C3=A9rent, mais devrait devenir coh=C3=A9rent =C3=A0 partir du = r=C3=A9pertoire = 9/. Par exemple=C2=A0: " Pas d'accent au E de examiner il me semble. #: data/templates/sidebar.html:16 msgid "Get Fedora" -msgstr "Obtenir Fedora" +msgstr "Obtenez Fedora" Je pr=C3=A9f=C3=A8re la forme =C3=A0 l'infinitif, moins aggressive. Mais bo= n... Autre remarque, il y a des cha=C3=AEnes dans ce diff qui n'=C3=A9taient pas= dans le diff = pr=C3=A9c=C3=A9dent, o=C3=B9 je me gourre ? Si c'est le cas, c'est g=C3=AAn= ant, car on ne sait = plus o=C3=B9 on en est de la relecture/traduction. Normalement, on fait un = premier = diff puis on se borne ensuite =C3=A0 corriger les cha=C3=AEnes traduites. O= n ne fait de = nouvelles traductions que dans un fil ult=C3=A9rieur. Gauthier. --===============2680333223446726094==--