Bonjour,

On a également 'image système' dans

EN Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; does not rewrite report)'
FR Démarrer une session gdb interactive avec l'image système du rapport (-o ignoré ; ne réécrit pas le rapport)

donc cela dépend un peu du contexte, mais je suis ok pour verrouiller 'vidage système' dans le glossaire Zanata en cours de construction dont j'ai donné une copie à Jerome Fenal il y a plus d'un an, et dont on pourra parler plus tard plus en détails sinon.

Dernière remarque - coredump est parfois non traduit, il nous faut donc parfois également discuter les 'tendances de traduction' et garder un oeil sur la pratique.

Bonne journée,

Corina Roe

Corina Roe - RHCSA, NAATI Lvl 3 Prof
Technical Translator - French
Mobile: +61 405083656
Email: croe@redhat.com

Red Hat, Asia-Pacific Pty Ltd
Level 1, 193 North Quay
Brisbane 4000
Office: +61 7 3514 8100

2016-07-03 23:44 GMT+10:00 Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>:
Bonjour,

Je découvre en travaillant sur ABRT que coredump est irrégulièrement traduit.

On a dans Zanata :
* coredump
* vidage de processus
* vidage de la mémoire
* vidage du plantage

Je vous propose de nous aligner sur wikipédia "Vidage système" :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Core_dump

Cela semble cohérent avec l'article anglais, après sur le fond, parler de vidage mémoire ne me semble pas être un contre-sens.

Merci pour vos retours,

bonne journée,
--
Jean-Baptiste Holcroft
--
trans-fr mailing list
trans-fr@lists.fedoraproject.org
https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-fr@lists.fedoraproject.org