Le 28/04/2009 23:35, Couret Charles-Antoine a écrit :En l'absence de réponse, j'ai comité.Ça dépend, parfois je comprends bien en faite. Faut dire qu'en anglais c'est presque un exploit les performances que je fais, je progresse bien... J'espère que ça ne vous emmerde pas trop. :pLe Mon, 27 Apr 2009 01:38:01 +0200, Couret Charles-Antoine <cacouret@wanadoo.fr> a écrit :C'est bien traduit littéralement, mais quand tu lis à froid, c'est difficilement compréhensible
Pour moi ta dernière phrase semble en effet plus clair à ce niveau là.#: ../src/system-config-audit.glade.h:87 -#, fuzzy msgid "" "This rule set can be used to mark a system call for auditing, or to prevent " "auditing of the system call. To be audited by these rules, a system call " "must be performed in an audited task." msgstr "" -"Cet ensemble de règles peut être utilisé pour marquer un system call (appel " -"système) pour auditing, ou bien pour empêcher auditing vers un system call. " -"Pour être audité par ces règles, un system call doit être performé dans une " +"Cet ensemble de règles peut être utilisé pour marquer un appel " +"système pour auditer, ou bien pour empêcher d'auditer vers un appel système. " +"Pour être audité par ces règles, un appel système doit être performé dans " +"une " "tâche auditée.""appel système pour auditer" ==> "à auditer" Enlève le "vers" (ce morceau de phrase est assez saugrenu) Plutôt "selon ces règles" que "par" (là, c'est à ton appréciation) "effectué à partir d'une tâche" (?)
Corrigé.
J'ai priviligié le « aux » au « des », bien que le sens change légèrement selon ce choix, je suis incapable de voir ce que les anglais veulent dire précisément. On dirait qu'ils font exprès d'être imprécis. :p#: ../src/system-config-audit.glade.h:88 -#, fuzzy msgid "" "This rule set can be used to mark system calls for auditing. To be audited " "by these rules, a system call must be performed in an audited task and it " "must pass the \"System Call Entry\" rules." msgstr "" -"Cet ensemble de règles peut être utilisé pour marquer les system calls pour " -"auditing. Pour être audité par ces règles, un system call doit être performé " -"dans une tâche auditée et il doit passer les règles \"System Call Entry\"." +"Cet ensemble de règles peut être utilisé pour marquer les appels système " +"pour " +"auditer. Pour être audité par ces règles, un appel système doit être " +"performé " +"dans une tâche auditée et il doit passer les règles « System Call Entry »."Même commentaire qu'au dessus "suivre les règles « accès aux (des ?) appels système »" ou "respecter les conditions de"
Roh, moi qui me faisait une joie que certains passent à la trappe. ;)Je pense que je relirais les autres fichiers en DCPC demain, donc ne les commite pas tout de suite si je n'ai pas encore fait de commentaire dessus. Là, dodo :-D Pablo
Charles-Antoine Couret - Renault
En l'absence de réponse depuis un certain temps, je passe en DCPC.
Charles-Antoine Couret - Renault