-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Thomas Canniot a écrit : | Le Fri, 27 Mar 2009 04:01:20 -0700, | Luya Tshimbalanga luya@fedoraproject.org a écrit : | |> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |> Hash: SHA1 |> |> Bonjour, |> |> J'ai effectué la traduction de system-config-printer.po que vous |> trouverez ci-joint. Les corrections seront bien appreciées. |> | | | Salut, | | Je sais que j'arrive bien tard, mais aurais-tu un diff de ta | traduction ? | | Relire l'ensemble du fichier .po à chaque fois est infaisable. | | Je ne sais pas non plus si tu es au courant, mais il existe cette page | là : | https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French#La_traduction_et_les_logici... | | Thomas | Merci pour la page. Voici le fichier diff pour les deux versions.
- -- Luya Tshimbalanga Graphic & Web Designer P: (604) 682-6618 E: luya@fedoraproject.org W: http://thefinalzone.net
--- system-config-printer.1-1-x.fr.po.orig 2009-04-06 21:08:45.000000000 -0700 +++ system-config-printer.1-1-x.fr.po 2009-04-01 12:29:32.000000000 -0700 @@ -16,7 +16,7 @@ # Josselin Mouette joss@debian.org, 2008. # Canniot Thomas thomas.canniot@mrtomlinux.org, 2008. # Mathieu Schopfer mat.schopfer@bluewin.ch, 2008. -# Luya Tshimbalanga luya@fedoraproject.org, 2009 +# Luya Tshimbalanga luya@fedoraproject.org, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: s-c-printer.trunk._2_\n" @@ -43,26 +43,29 @@
#: ../AdvancedServerSettings.py:69 msgid "Do not preserve job history" -msgstr "Ne pas preserver l'historique de tache" +msgstr "Ne pas conserver l'historique des tâches"
#: ../AdvancedServerSettings.py:71 msgid "Preserve job history but not files" -msgstr "Preserver l'historique sans fichiers" +msgstr "Conserver l'historique des tâches mais sans les fichiers"
#: ../AdvancedServerSettings.py:74 msgid "Preserve job files (allow reprinting)" -msgstr "Preserver les fichiers de tâches (permet la reimpression)" +msgstr "Conserver les fichiers des tâches (permet la réimpression)"
#: ../AdvancedServerSettings.py:82 #, fuzzy msgid "Browse Servers" -msgstr "Aller au serveur" +msgstr "Parcourir les serveurs"
#: ../AdvancedServerSettings.py:93 msgid "" "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below " "to periodically ask for queues instead." msgstr "" +"Généralement les serveurs d'impression diffusent les files d'attente. " +"Indiquez ci-dessous des serveurs d'impression pour lesquels demander " +"périodiquement leurs files d'attente à la place."
#: ../AdvancedServerSettings.py:214 #, fuzzy @@ -87,7 +90,7 @@
#: ../authconn.py:85 msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Se souvenir du mot de passe"
#: ../authconn.py:208 #, python-format @@ -96,7 +99,7 @@
#: ../authconn.py:209 msgid "You are not authorized to carry out the requested action." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effecter l'action demandée."
#: ../authconn.py:212 ../authconn.py:233 #, fuzzy @@ -198,18 +201,18 @@ #: ../GroupsPane.py:171 #, python-format msgid "The name "%s" is already in use. Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "Le nom "%s" est en usage. Veuillez utiliser un autre nom."
#: ../GroupsPane.py:290 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete "%s"?" -msgstr "Êtes-vous certain de suprimer complètement "%s"?" +msgstr "Êtes-vous certain de supprimer complètement "%s"?"
#: ../GroupsPane.py:296 msgid "" "This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues " "completely, you must delete them from the 'All Printers' group." -msgstr "Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinatior. Pour les" +msgstr "Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinateur. Pour les" "supprimer complètement, vous devez les effacaer du groupe 'Imprimante'"
#: ../GroupsPane.py:318 @@ -223,7 +226,7 @@
#: ../GroupsPaneModel.py:60 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favoris"
#: ../jobviewer.py:166 msgid "_Hold" @@ -325,7 +328,7 @@
#: ../jobviewer.py:406 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "hier"
#: ../jobviewer.py:408 #, fuzzy, python-format @@ -353,29 +356,29 @@ #: ../jobviewer.py:574 #, fuzzy, python-format msgid "Held until %s" -msgstr "Maintenir jusqu'à :" +msgstr "Maintenu jusqu'à %s"
#: ../jobviewer.py:578 #, fuzzy msgid "Held until day-time" -msgstr "Maintenir jusqu'à :" +msgstr "Maintenir jusqu'à la journée :"
#: ../jobviewer.py:580 #, fuzzy msgid "Held until evening" -msgstr "Maintenir jusqu'au soirée" +msgstr "Maintenir jusqu'au soir"
#: ../jobviewer.py:582 msgid "Held until night-time" -msgstr "Maintenu jusqu'à la nuit" +msgstr "Maintenir jusqu'à la nuit"
#: ../jobviewer.py:584 msgid "Held until second shift" -msgstr "Maintenu jusqu'à la seconde rotation" +msgstr "Maintenir jusqu'à la seconde rotation"
#: ../jobviewer.py:586 msgid "Held until third shift" -msgstr "Maintenu jusqu'à la troisième rotation" +msgstr "Maintenir jusqu'à la troisième rotation"
#: ../jobviewer.py:588 #, fuzzy @@ -430,15 +433,15 @@ #: ../jobviewer.py:939 #, fuzzy msgid "canceling job" -msgstr "Accepte les tâches d'impression" +msgstr "Annulation des tâches d'impression"
#: ../jobviewer.py:963 msgid "holding job" -msgstr "Maintenant la tâche" +msgstr "Maintien des tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:987 msgid "releasing job" -msgstr "Libération de tâche" +msgstr "Libération de tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:1097 msgid "No documents queued" @@ -456,7 +459,7 @@ #: ../jobviewer.py:1224 #, fuzzy, python-format msgid "Job %d completed" -msgstr "Achevé" +msgstr "Tâche %d achevée"
#: ../jobviewer.py:1225 #, python-format @@ -598,7 +601,7 @@
#: ../ppdippstr.py:74 msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier) " +msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier)"
#: ../ppdippstr.py:76 msgid "High quality (auto-detect-paper type)" @@ -631,7 +634,7 @@
#: ../ppdippstr.py:87 msgid "Photo tray" -msgstr "Bac de phot" +msgstr "Bac de photo"
#: ../ppdippstr.py:88 msgid "Upper tray" @@ -651,7 +654,7 @@
#: ../ppdippstr.py:92 msgid "Large capacity tray" -msgstr "Bac de grande capacité" +msgstr "Bac à haute capacité"
#: ../ppdippstr.py:93 msgid "Manual feeder" @@ -680,27 +683,27 @@
#: ../ppdippstr.py:100 msgid "Photo with tear-off tab" -msgstr "" +msgstr "Photo avec tabulation hors-larme"
#: ../ppdippstr.py:101 msgid "3x5 inch index card" -msgstr "" +msgstr "Carte d'index 3x5 pouces"
#: ../ppdippstr.py:102 msgid "5x8 inch index card" -msgstr "" +msgstr "Carte d'index 5x8 pouces"
#: ../ppdippstr.py:103 msgid "A6 with tear-off tab" -msgstr "" +msgstr "A6 avec tabulation hors-larme"
#: ../ppdippstr.py:104 msgid "CD or DVD 80mm" -msgstr "" +msgstr "CD ou DVD 80mm"
#: ../ppdippstr.py:105 msgid "CD or DVD 120mm" -msgstr "" +msgstr "CD ou DVD 120mm"
#: ../ppdippstr.py:107 #, fuzzy @@ -709,68 +712,68 @@
#: ../ppdippstr.py:108 msgid "Long edge (standard)" -msgstr "" +msgstr "Bord long (standard)"
#: ../ppdippstr.py:109 msgid "Short edge (flip)" -msgstr "" +msgstr "Bord court (renversé)"
#: ../ppdippstr.py:110 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Hors tension"
#: ../ppdippstr.py:113 msgid "Resolution, quality, ink type, media type" -msgstr "" +msgstr "Résolution, qualité, type d'encre, type de média"
#: ../ppdippstr.py:114 msgid "Controlled by 'Printout mode'" -msgstr "" +msgstr "Contrôle par 'Mode d'impression'"
#: ../ppdippstr.py:116 msgid "300 dpi, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 ppp, couleur, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:118 msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 ppp, brouillon, couleur, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:120 msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 ppp, brouillon, niveau de gris, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:122 msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "300 ppp, niveau de gris, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:124 msgid "600 dpi, color, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "600 ppp, couleur, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:126 msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "" +msgstr "600 ppp, niveau de gris, cartouche noir + couleur"
#: ../ppdippstr.py:128 msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper" -msgstr "" +msgstr "600 ppp, photo, cartouche noir + couleur, papier photo"
#: ../ppdippstr.py:130 msgid "600 dpi, color, black + color cartridge, photo paper, normal" -msgstr "" +msgstr "600 ppp, couleur, cartouche noir + couleur, papier photo, normal"
#: ../ppdippstr.py:132 msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper" -msgstr "" +msgstr "1200 ppp, photo, cartouche noir + couleur, papier photo"
#: ../system-config-printer.py:131 msgid "To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu." msgstr "" -"Pour ce faire, choisissez Système -> Administration -> Pare-feudans le menu " +"Pour ce faire, choisissez Système -> Administration -> Pare-feu dans le menu " "principal."
#: ../system-config-printer.py:189 -msgid "Idle" +msgid "Idle"digital msgstr "Inactif"
#: ../system-config-printer.py:191 @@ -796,15 +799,15 @@
#: ../system-config-printer.py:411 msgid "_Add to Group" -msgstr "" +msgstr "_Ajout du Groupe"
#: ../system-config-printer.py:413 msgid "Save Results as _Group" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde de resultat comme _Groupe"
#: ../system-config-printer.py:415 msgid "Save Filter as _Search Group" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde de filtre comme Groupe de _Recherche"
#: ../system-config-printer.py:419 msgid "E_nabled" @@ -826,7 +829,7 @@
#: ../system-config-printer.py:428 msgid "Manufacturer / Model" -msgstr "" +msgstr "Manufacturier / Modèle"
#. Printer state reasons list #: ../system-config-printer.py:503 @@ -907,11 +910,11 @@ #. Update our copy of the printer's settings. #: ../system-config-printer.py:1261 ../system-config-printer.py:2046 msgid "obtaining queue details" -msgstr "" +msgstr "Obtention de détails de fil d'attente"
#: ../system-config-printer.py:1299 msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Enlever du Groupe"
#: ../system-config-printer.py:1365 msgid "Network printer (discovered)" @@ -938,7 +941,7 @@ #: ../system-config-printer.py:1512 ../glade/ConnectingDialog.glade.h:2 #, no-c-format, python-format msgid "<i>Opening connection to %s</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Ouverture de la connexion au %s"
#: ../system-config-printer.py:1891 msgid "Installable Options" @@ -952,14 +955,14 @@ #: ../system-config-printer.py:1928 #, python-format msgid "modifying class %s" -msgstr "" +msgstr "Modification de la casse %s"
#: ../system-config-printer.py:1930 ../system-config-printer.py:3037 #: ../system-config-printer.py:3062 ../system-config-printer.py:6495 #: ../system-config-printer.py:6507 ../system-config-printer.py:6529 #, fuzzy, python-format msgid "modifying printer %s" -msgstr "Ajout de l'imprimante" +msgstr "Modification de l'imprimante %s"
#: ../system-config-printer.py:1945 msgid "This will delete this class!" @@ -1032,7 +1035,7 @@
#: ../system-config-printer.py:2207 msgid "sending maintenance command" -msgstr "" +msgstr "Envoi de commande de maintenance"
#: ../system-config-printer.py:2215 #, python-format @@ -1057,7 +1060,7 @@
#: ../system-config-printer.py:2476 msgid "Marker levels are not reported for this printer." -msgstr "" +msgstr "Niveaux de marque non reportés pour cette imprimante."
#: ../system-config-printer.py:2773 #, fuzzy @@ -1215,13 +1218,14 @@ #. Tell the user why he needs the plugin #: ../system-config-printer.py:4594 msgid "For this printer a proprietary driver plugin from HP is available.\n" -msgstr "" +msgstr "Pour cette imprimante, un pilote propriétaire de HP est disponible. \n"
#: ../system-config-printer.py:4597 msgid "" "The installation of the plugin is required for your printer to work.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "L'installation d'extension est réquise pour la fonctionalité\n" +"de votre imprimante.\n"
#: ../system-config-printer.py:4600 msgid "" @@ -1230,59 +1234,63 @@ "of your printer. Without plugin at least basic operations work.\n" "\n" msgstr "" +"L'installation de fonction est optionnel, il complète ou " +"améliore la fonctionalité\n" +"de votre imprimante. Sans cette option, l'opération de base est fonction.\n" +
#: ../system-config-printer.py:4604 msgid "The plugin provides the following features:\n" -msgstr "" +msgstr "L'extension fournit les fonctions suivantes:\n"
#: ../system-config-printer.py:4607 msgid " - Printing support\n" -msgstr "" +msgstr " - Support d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4610 #, fuzzy msgid " - Faster printing\n" -msgstr "Dépannage des problèmes d'impression" +msgstr " - Dépannage des problèmes d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4613 msgid " - Better printout quality\n" -msgstr "" +msgstr " - Meilleur qualité d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4616 msgid " - Extra printing features\n" -msgstr "" +msgstr " - Fonction supplémentaire d'impression\n"
#: ../system-config-printer.py:4619 msgid " - Scanning support\n" -msgstr "" +msgstr " - Support de numérisation"
#: ../system-config-printer.py:4622 msgid " - Faster scanning\n" -msgstr "" +msgstr " - Numerisation rapide\n"
#: ../system-config-printer.py:4625 msgid " - Better scanning image quality\n" -msgstr "" +msgstr " - Meilleur qualité d'image numerisée\n"
#: ../system-config-printer.py:4628 msgid " - Faxing support\n" -msgstr "" +msgstr " - Faxe support\n"
#: ../system-config-printer.py:4631 msgid " - Extra fax features\n" -msgstr "" +msgstr " - Fonction supplémentaire de fax\n"
#: ../system-config-printer.py:4634 msgid " - Better Input/Output support\n" -msgstr "" +msgstr "Meilleur support d'entrée/sortie "
#: ../system-config-printer.py:4637 msgid " - Extra user interface features\n" -msgstr "" +msgstr " - Fonction supplémentaire d'interface utilisateur\n"
#: ../system-config-printer.py:4640 msgid " - Other extra features\n" -msgstr "" +msgstr " - Autres fonctions supplémentaires\n"
#: ../system-config-printer.py:4645 #, fuzzy @@ -1296,7 +1304,7 @@
#: ../system-config-printer.py:4647 msgid "Set up without plugin" -msgstr "" +msgstr "Configuration sans extensions"
#: ../system-config-printer.py:4649 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:118 msgid "Yes" @@ -1388,7 +1396,7 @@
#: ../system-config-printer.py:5511 msgid "Parallel Port" -msgstr "" +msgstr "Port Parallèle"
#: ../system-config-printer.py:5513 #, fuzzy @@ -1398,7 +1406,7 @@ #: ../system-config-printer.py:5515 #, fuzzy msgid "USB" -msgstr "SMB" +msgstr "USB"
#: ../system-config-printer.py:5517 ../system-config-printer.py:5520 msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)" @@ -1413,21 +1421,21 @@
#: ../system-config-printer.py:5524 msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: ../system-config-printer.py:5533 #, python-format msgid "LPD/LPR queue '%s'" -msgstr "" +msgstr "File d'attente LPD/LPR '%s'"
#: ../system-config-printer.py:5535 #, fuzzy msgid "LPD/LPR queue" -msgstr "LPD" +msgstr "File d'attente LPD"
#: ../system-config-printer.py:5538 msgid "Windows Printer via SAMBA" -msgstr "" +msgstr "Imprimante Windows via SAMBA"
#: ../system-config-printer.py:5540 ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:65 msgid "IPP" @@ -1435,7 +1443,7 @@
#: ../system-config-printer.py:5542 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP"
#: ../system-config-printer.py:5624 msgid "A printer connected to the parallel port." @@ -1469,7 +1477,7 @@
#: ../system-config-printer.py:5831 msgid "No printer was found at that address." -msgstr "" +msgstr "Aucune imprimante détectée à cette adresse."
#: ../system-config-printer.py:5968 #, fuzzy @@ -1507,6 +1515,8 @@ "\n" "(%s)" msgstr "" +"\n" +"(%s)"
#: ../system-config-printer.py:6251 msgid "No support contacts known" @@ -1569,7 +1579,7 @@
#: ../system-config-printer.py:6617 msgid "Would you like to print a test page?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous imprimer une page de test"
#: ../system-config-printer.py:6670 msgid "Install driver" @@ -1649,7 +1659,8 @@ "Fabien Decroux\n" "Alain Portal\n" "Jonathan Ernst\n" -"Josselin Mouette" +"Josselin Mouette\n" +"Luya Tshimbalanga"
#: ../glade/ConnectDialog.glade.h:1 #, fuzzy @@ -1947,11 +1958,11 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:60 msgid "Free software" -msgstr "" +msgstr "Logiciels libres"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:61 msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Graphiques:"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:62 msgid "Host:" @@ -1988,7 +1999,7 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:71 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Manufacturier"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:72 #, fuzzy @@ -2005,11 +2016,11 @@
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:77 msgid "Patented algorithms" -msgstr "" +msgstr "Algorithmes brevetés"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:78 msgid "Photo:" -msgstr "" +msgstr "Photo:"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:79 msgid "Port number:" @@ -2061,7 +2072,7 @@ #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Recherche" +msgstr "Recherche..."
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:90 msgid "Select A File" @@ -2095,7 +2106,7 @@ #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Test" +msgstr "Texte:"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:98 msgid "" @@ -2185,12 +2196,12 @@ #: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:112 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:128 msgid "move left" -msgstr "" +msgstr "Déplacer à gauche"
#: ../glade/NewPrinterWindow.glade.h:113 #: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:129 msgid "move right" -msgstr "" +msgstr "Déplacer à droite"
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1 msgid " " @@ -2353,7 +2364,7 @@
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44 msgid "Ink/Toner Levels" -msgstr "" +msgstr "Niveaux d'encre/ton"
#: ../glade/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45 msgid "Installed Options" @@ -3038,13 +3049,15 @@
#: ../troubleshoot/Locale.py:29 msgid "Incorrect Page Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de page incorrecte"
#: ../troubleshoot/Locale.py:30 msgid "" "The page size for the print job was not the printer's default page size. If " "this is not intentional it may cause alignment problems." msgstr "" +"La taille de page pour la tâche d'impression n'est pas par défaut. Si non " +"intentionel, un problème d'alignement occurera."
#: ../troubleshoot/Locale.py:43 #, fuzzy @@ -3250,7 +3263,7 @@
#: ../troubleshoot/Shrug.py:32 msgid "Diagnostic Output (Advanced)" -msgstr "" +msgstr "Diagnostique de sortie (Avancé)"
#: ../troubleshoot/Welcome.py:43 msgid "Trouble-shooting Printing"
--- system-config-printer.1-1-x.fr.po.orig 2009-04-06 21:08:45.000000000 -0700 +++ system-config-printer.master.fr.po 2009-04-01 12:29:32.000000000 -0700 @@ -16,12 +16,12 @@ # Josselin Mouette joss@debian.org, 2008. # Canniot Thomas thomas.canniot@mrtomlinux.org, 2008. # Mathieu Schopfer mat.schopfer@bluewin.ch, 2008. -# Luya Tshimbalanga luya@fedoraproject.org, 2009 +# Luya Tshimbalanga luya@fedoraproject.org, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: s-c-printer.trunk._2_\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2009-03-13 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 22:35+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer mat.schopfer@bluewin.ch\n" "Language-Team: French fedora-trans-fr@redhat.com\n" @@ -43,26 +43,29 @@
#: ../AdvancedServerSettings.py:69 msgid "Do not preserve job history" -msgstr "Ne pas preserver l'historique de tache" +msgstr "Ne pas conserver l'historique des tâches"
#: ../AdvancedServerSettings.py:71 msgid "Preserve job history but not files" -msgstr "Preserver l'historique sans fichiers" +msgstr "Conserver l'historique des tâches mais sans les fichiers"
#: ../AdvancedServerSettings.py:74 msgid "Preserve job files (allow reprinting)" -msgstr "Preserver les fichiers de tâches (permet la reimpression)" +msgstr "Conserver les fichiers des tâches (permet la réimpression)"
#: ../AdvancedServerSettings.py:82 #, fuzzy msgid "Browse Servers" -msgstr "Aller au serveur" +msgstr "Parcourir les serveurs"
#: ../AdvancedServerSettings.py:93 msgid "" "Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below " "to periodically ask for queues instead." msgstr "" +"Généralement les serveurs d'impression diffusent les files d'attente. " +"Indiquez ci-dessous des serveurs d'impression pour lesquels demander " +"périodiquement leurs files d'attente à la place."
#: ../AdvancedServerSettings.py:214 #, fuzzy @@ -87,7 +90,7 @@
#: ../authconn.py:85 msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "Se souvenir du mot de passe"
#: ../authconn.py:208 #, python-format @@ -96,7 +99,7 @@
#: ../authconn.py:209 msgid "You are not authorized to carry out the requested action." -msgstr "" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effecter l'action demandée."
#: ../authconn.py:212 ../authconn.py:233 #, fuzzy @@ -106,7 +109,7 @@ #: ../authconn.py:250 #, fuzzy, python-format msgid "CUPS server error (%s)" -msgstr "Erreur du serveur CUPS" +msgstr "Erreur du serveur CUPS (%s)"
#: ../authconn.py:252 ../errordialogs.py:56 ../errordialogs.py:70 msgid "CUPS server error" @@ -167,7 +170,7 @@
#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1223 msgid "Not connected" -msgstr "Non connecté(e)" +msgstr "Non connectée"
#: ../errordialogs.py:84 #, fuzzy, python-format @@ -198,18 +201,19 @@ #: ../GroupsPane.py:171 #, python-format msgid "The name "%s" is already in use. Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "Le nom "%s" est en usage. Veuillez utiliser un autre nom."
#: ../GroupsPane.py:290 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete "%s"?" -msgstr "Êtes-vous certain de suprimer complètement "%s"?" +msgstr "Êtes-vous certain de supprimer complètement "%s"?"
#: ../GroupsPane.py:296 msgid "" "This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues " "completely, you must delete them from the 'All Printers' group." -msgstr "Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinatior. Pour les" +msgstr "" +"Ça ne supprime aucune queue d'impression de votre ordinateur. Pour les" "supprimer complètement, vous devez les effacaer du groupe 'Imprimante'"
#: ../GroupsPane.py:318 @@ -223,7 +227,7 @@
#: ../GroupsPaneModel.py:60 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favoris"
#: ../jobviewer.py:166 msgid "_Hold" @@ -325,7 +329,7 @@
#: ../jobviewer.py:406 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "hier"
#: ../jobviewer.py:408 #, fuzzy, python-format @@ -363,24 +367,24 @@ #: ../jobviewer.py:580 #, fuzzy msgid "Held until evening" -msgstr "Maintenir jusqu'au soirée" +msgstr "Maintenir jusqu'à :"
#: ../jobviewer.py:582 msgid "Held until night-time" -msgstr "Maintenu jusqu'à la nuit" +msgstr ""
#: ../jobviewer.py:584 msgid "Held until second shift" -msgstr "Maintenu jusqu'à la seconde rotation" +msgstr "Maintenir jusqu'à seconde rotation"
#: ../jobviewer.py:586 msgid "Held until third shift" -msgstr "Maintenu jusqu'à la troisième rotation" +msgstr "Maintenir jusqu'à troisième rotation"
#: ../jobviewer.py:588 #, fuzzy msgid "Held until weekend" -msgstr "Maintenir jusqu'à la fin de semaine" +msgstr "Maintenir jusqu'à la fin de semaine"
#: ../jobviewer.py:591 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41 msgid "Pending" @@ -425,20 +429,20 @@
#: ../jobviewer.py:911 msgid "Do you really want to cancel this job?" -msgstr "Voulez-vous vraiment annuler cette tâche?" +msgstr "Voulez-vous vraiment annuler cetter tâche?"
#: ../jobviewer.py:939 #, fuzzy msgid "canceling job" -msgstr "Accepte les tâches d'impression" +msgstr "Annulation des tâches d'impression"
#: ../jobviewer.py:963 msgid "holding job" -msgstr "Maintenant la tâche" +msgstr "Retention de tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:987 msgid "releasing job" -msgstr "Libération de tâche" +msgstr "Libération de tâche d'impression"
#: ../jobviewer.py:1097 msgid "No documents queued" @@ -456,7 +460,7 @@ #: ../jobviewer.py:1224 #, fuzzy, python-format msgid "Job %d completed" -msgstr "Achevé" +msgstr "Tâche %d achevée"
#: ../jobviewer.py:1225 #, python-format @@ -550,20 +554,20 @@ #: ../ppdippstr.py:51 #, fuzzy msgid "Classified" -msgstr "Classé" +msgstr "Classe"
#: ../ppdippstr.py:52 msgid "Confidential" -msgstr "Confidentiel" +msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:53 #, fuzzy msgid "Secret" -msgstr "Secret" +msgstr "_Serveur"
#: ../ppdippstr.py:54 msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:55 msgid "Top secret" @@ -598,7 +602,7 @@
#: ../ppdippstr.py:74 msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)" -msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier) " +msgstr "Niveau de gris normal (type d'auto-détection de papier)"
#: ../ppdippstr.py:76 msgid "High quality (auto-detect-paper type)" @@ -631,7 +635,7 @@
#: ../ppdippstr.py:87 msgid "Photo tray" -msgstr "Bac de phot" +msgstr "Bac de photo"
#: ../ppdippstr.py:88 msgid "Upper tray" @@ -651,7 +655,7 @@
#: ../ppdippstr.py:92 msgid "Large capacity tray" -msgstr "Bac de grande capacité" +msgstr "Bac à haute capacité"
#: ../ppdippstr.py:93 msgid "Manual feeder" @@ -676,7 +680,7 @@
#: ../ppdippstr.py:99 msgid "Photo or 5x7 inch index card" -msgstr "Photo ou carte d'index 5x7 pouces" +msgstr ""
#: ../ppdippstr.py:100 msgid "Photo with tear-off tab" @@ -902,7 +906,7 @@ #: ../system-config-printer.py:1221 #, python-format msgid "Connected to %s" -msgstr "Connecté(e) à %s" +msgstr "Connectée à %s"
#. Update our copy of the printer's settings. #: ../system-config-printer.py:1261 ../system-config-printer.py:2046 @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: ../system-config-printer.py:3728 ../system-config-printer.py:5918 -#: ../system-config-printer.py:5956 ../applet.py:123 +#: ../system-config-printer.py:5956 ../applet.py:124 msgid "Search" msgstr "Rechercher"
@@ -2844,7 +2848,7 @@
#: ../statereason.py:103 msgid "Not connected?" -msgstr "Non connecté(e) ?" +msgstr "Non connectée ?"
#: ../statereason.py:104 #, python-format @@ -2922,7 +2926,7 @@ "dans les paramètres du serveur, en utilisant l'outil d'administration de " "l'impression."
-#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:168 +#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:169 msgid "Install" msgstr "Installer"
@@ -3271,53 +3275,53 @@
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable #. driver was found -#: ../applet.py:110 ../applet.py:157 +#: ../applet.py:111 ../applet.py:158 msgid "Missing printer driver" msgstr "Pilote d'imprimante manquant"
-#: ../applet.py:118 +#: ../applet.py:119 #, fuzzy, python-format msgid "No printer driver for %s." msgstr "Pilote d'imprimante manquant"
-#: ../applet.py:120 +#: ../applet.py:121 #, fuzzy msgid "No driver for this printer." msgstr "Nouveau nom pour l'imprimante"
-#: ../applet.py:155 +#: ../applet.py:156 msgid "Printer added" msgstr "L'imprimante a été ajoutée"
-#: ../applet.py:161 +#: ../applet.py:162 msgid "Install printer driver" msgstr "Installer le pilote de l'imprimante"
-#: ../applet.py:162 +#: ../applet.py:163 #, python-format msgid "`%s' requires driver installation: %s." msgstr "« %s » requiert l'installation du pilote : %s"
-#: ../applet.py:174 +#: ../applet.py:175 #, python-format msgid "`%s' is ready for printing." msgstr "« %s » est prête pour imprimer."
-#: ../applet.py:177 ../applet.py:188 +#: ../applet.py:178 ../applet.py:189 #, fuzzy msgid "Print test page" msgstr "Imprimer la page de test"
-#: ../applet.py:179 +#: ../applet.py:180 msgid "Configure" msgstr "Configurer"
-#: ../applet.py:184 +#: ../applet.py:185 #, python-format msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver." msgstr "« %s » a été ajoutée, utilisant le pilote « %s »."
-#: ../applet.py:190 +#: ../applet.py:191 msgid "Find driver" msgstr "Chercher le pilote"