Le Wed, 12 Aug 2009 17:54:45 +0200, Laurent Léonard laurent@open-minds.org a écrit :
Le mercredi 12 août 2009 17:28:55, Pablo Martin-Gomez a écrit :
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29 msgid "Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics" -msgstr "" +msgstr "Si l'application va surveiller les statistiques d'E/S disque des MV"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31 msgid "" "Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when " "in full screen mode, 2 = when mouse is over console" msgstr "" -"Quand une console d'invité peut s'approprier le clavier. « 0 » = jamais, « 1 » " -"= seulement en mode plein écran, « 2 » = lorsque la souris est au-dessus de " -"la console" +"Si une console d'invité peut s'approprier les entrées clavier. « 0 » = jamais, " +"« 1 » = seulement en mode plein écran, « 2 » = lorsque la souris est au-dessus " +"de la console"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34 msgid "" "Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of " "a new guest, 2 = On creation of any guest" msgstr "" -"Quand afficher une console pour un invité. « 0 » = jamais, « 1 » = seulement " -"lors de la création d'un nouvel invité, « 2 » = lors de la création de " -"n'importe quel invité" +"Si une console doit être présentée pour un invité. « 0 » = jamais, « 1 » = " +"seulement lors de la création d'un nouvel invité, « 2 » = lors de la création " +"de n'importe quel invité"
Je n'avais pas commenté mais la traduction du "whether" en "si" ne me paraît pas naturel. Tu ne saurais pas où s'affiche ces chaînes dans virt-manager pour voir le contexte
Dans le schéma XML Gconf (/etc/gconf/schemas/virt-manager.schemas ou /usr/share/gconf/schemas/virt-manager.schemas sous Debian).
Je viens d'aller lire le fichier et je pense que le plus approprié est la formule : "S'il faut (ou non) que" (avec un peu de vaseline, ça passe mieux :-D) Par contre, ça demande de revoir les verbes.
Ça te convient ou pas ?
Pablo