Le 30 mars 2011 09:15, dominique chepioq
<chepioq@gmail.com> a écrit :
Le 30 mars 2011 09:08, Kévin Raymond
<shaiton@fedoraproject.org> a écrit :
2011/3/30 dominique chepioq <chepioq@gmail.com>:
> Merci de tes corrections kevin.
> Voila le nouveau diff.
> Pour « a large ISO image » j'ai traduis par « une image ISO importante » je
> trouve que grosse ou lourde c'est pas terrible...
Oui c'est bien mieux !
+msgstr "Pour télécharger BFO sélectionnez-le à partir du menu de gauche."
Ajouter une virgule apres BFO peut-être ?
--
Kévin Raymond (shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2
Ok, avec une virgule c'est plus lisible.
Je corrige.
J'attends encore un peu et je commite.
Merci Kevin
Je commite.