Le 12 décembre 2012 16:06, dominique chepioq <chepioq@gmail.com> a écrit :
Bonjour Gérard

"Configuration impossible du pare-feu."
Cela me fait bizarre comme tournure de phrase. Je te propose :
"Impossible de configurer le pare-feu."

msgid "Wireless connected to %s" msgstr "Le sans fil est connecté à %s" Ce ne serait pas: "Le Wifi est connecté à %s" ?

Je ne pense pas, la traduction sur le glossaire est "sans fil"

J'ai fait les autres corrections, nouveau diff




Je commite