Le 28/07/2010 08:14, Sam Friedmann a écrit :
Ok c'est bon pour moi.
Thoams
Thomas Canniot a écrit :
Le 28/07/2010 08:14, Sam Friedmann a écrit :
Ok c'est bon pour moi.
Thoams
trans-fr mailing list trans-fr@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Le Wed, 28 Jul 2010 16:14:58 +1000, Sam Friedmann sfriedma@redhat.com a écrit :
Il semble que ce soit les chaînes manquantes pour traduire les entrées du menu ( bug #539233 résolu :)), donc la coutume (en réalité, ça doit plus être une recommandation de freedesktop.org) veut que les verbes soient traduits comment des troisièmes personnes du singulier au présent et non pas comme des indicatifs. RAS sur le reste.
Pablo
Pablo Martin-Gomez a écrit :
Le Wed, 28 Jul 2010 16:14:58 +1000, Sam Friedmann sfriedma@redhat.com a écrit :
Il semble que ce soit les chaînes manquantes pour traduire les entrées du menu ( bug #539233 résolu :)), donc la coutume (en réalité, ça doit plus être une recommandation de freedesktop.org) veut que les verbes soient traduits comment des troisièmes personnes du singulier au présent et non pas comme des indicatifs. RAS sur le reste.
Pablo
C'est bien ce que je pensais Pablo. Sauf qu'en règle générale, dans ce type de cas j'ai pris l'habitude de voir ces verbes conjugués à la troisième personne en anglais. Enfin c'est pas grave, je les conjugue :) Je laisse aussi en le fichier en DCPC... Merci,
Sam
Committé.
Sam
Pablo Martin-Gomez a écrit :
Le Wed, 28 Jul 2010 16:14:58 +1000, Sam Friedmann sfriedma@redhat.com a écrit :
Il semble que ce soit les chaînes manquantes pour traduire les entrées du menu ( bug #539233 résolu :)), donc la coutume (en réalité, ça doit plus être une recommandation de freedesktop.org) veut que les verbes soient traduits comment des troisièmes personnes du singulier au présent et non pas comme des indicatifs. RAS sur le reste.
Pablo
C'est bien ce que je pensais Pablo. Sauf qu'en règle générale, dans ce type de cas j'ai pris l'habitude de voir ces verbes conjugués à la troisième personne en anglais. Enfin c'est pas grave, je les conjugue :) Je laisse aussi en le fichier en DCPC... Merci,
Sam
-- trans-fr mailing list trans-fr@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
trans-fr@lists.fedoraproject.org