Avahi - Local network service discovery Lennart Poettering
SVN root: svn://svn.0pointer.de
Stats : 0f125u
Allez hop, ce fichier traîne chez moi depuis deux semaines.
Et voilà. N'hésitez pas à commenter, c'est mon premier boulot ici.
Bon je suis un peu naze, je ne sais pas ce que ça vaut...
#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" msgstr "Succès"
Pourquoi pas OK ?
#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" msgstr "Nom d'hôte non valide"
invalide ? De même pour les chaînes suivantes :)
#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Aucun protocole réseau adéquat disponible"
C'est peut être moi mais les deux adjectifs me gênent l'oreille.
#: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" msgstr "Collision de noms locaux"
Conflit au lieu de collision ?
#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" msgstr "Une erreur inattendue de D-Bis est survenue"
D-Bus
#: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "L'opération demandée n'est pas valide car redondante"
est invalide car ...
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Le solveur d'Avahi a échoué : %s"
je n'aime pas « solveur » mais je peine à trouver mieux :(
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 # browsing correspond à la recherche de services (voir plus bas) #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a " "échoué : %s"
Recherche et non "La recherche". Un perfomatif il me semble.
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "La création d'un navigateur a échoué pour %s a échoué : %s"
a échoué en trop
#: ../avahi-ui/bssh.c:51 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Choisissez un serveur Shell"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "La demande de la chaîne de version a échoué : %s\n"
Impossible de récupérer la chaîne de version ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "La demande du nom d'hôte a échoué : %s\n"
idem
#. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
Soit « reconnexion... » soit « connexion en cours... » mais pas les deux.
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "La création de l'objet client a échoué : %s\n"
Impossible de... ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " "list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" " -h --help Affiche cette aide\n" " -V --version Affiche la version\n" " -D --browse-domains Recherche de domaines de navigation au lieu de " "services\n" " -a --all Affiche tous les services, peu importe leur type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine où naviguer\n" " -v --verbose Activer le mode verbeux\n" " -t --terminate Terminer après vider une liste plus ou moins " "complète\n" " -c --cache Terminer après vider toutes les entrées du cache\n" " -l --ignore-local Ignorer les services locaux\n" " -r --resolve Résoudre les services trouvés\n" " -f --no-fail Ne pas échouer si le démon n'est pas disponible\n" " -p --parsable Sortie dans un format analysable\n"
Terminer après avoir vidé ...
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Collision de noms, choix du nouveau nom « %s ».\n"
conflit ?
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "La création d'un groupe d'entrée a échoué : %s\n"
impossible de ... :) Voir toutes les chaînes commençant par "Failed to"
Beaucoup de rigueur et de cohérence :) Merci pour la trad !
Toma
Le Fri, 28 Dec 2007 00:35:01 +0100, Thomas Canniot mrtom@fedoraproject.org a écrit :
Bon je suis un peu naze, je ne sais pas ce que ça vaut...
#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" msgstr "Succès"
Pourquoi pas OK ?
#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" msgstr "Nom d'hôte non valide"
invalide ? De même pour les chaînes suivantes :)
#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Aucun protocole réseau adéquat disponible"
C'est peut être moi mais les deux adjectifs me gênent l'oreille.
#: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" msgstr "Collision de noms locaux"
Conflit au lieu de collision ?
#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" msgstr "Une erreur inattendue de D-Bis est survenue"
D-Bus
#: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "L'opération demandée n'est pas valide car redondante"
est invalide car ...
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Le solveur d'Avahi a échoué : %s"
je n'aime pas « solveur » mais je peine à trouver mieux :(
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 # browsing correspond à la recherche de services (voir plus bas) #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a " "échoué : %s"
Recherche et non "La recherche". Un perfomatif il me semble.
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "La création d'un navigateur a échoué pour %s a échoué : %s"
a échoué en trop
#: ../avahi-ui/bssh.c:51 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Choisissez un serveur Shell"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "La demande de la chaîne de version a échoué : %s\n"
Impossible de récupérer la chaîne de version ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "La demande du nom d'hôte a échoué : %s\n"
idem
#. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
Soit « reconnexion... » soit « connexion en cours... » mais pas les deux.
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "La création de l'objet client a échoué : %s\n"
Impossible de... ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " "list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" " -h --help Affiche cette aide\n" " -V --version Affiche la version\n" " -D --browse-domains Recherche de domaines de navigation au lieu de " "services\n" " -a --all Affiche tous les services, peu importe leur type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine où naviguer\n" " -v --verbose Activer le mode verbeux\n" " -t --terminate Terminer après vider une liste plus ou moins " "complète\n" " -c --cache Terminer après vider toutes les entrées du cache\n" " -l --ignore-local Ignorer les services locaux\n" " -r --resolve Résoudre les services trouvés\n" " -f --no-fail Ne pas échouer si le démon n'est pas disponible\n" " -p --parsable Sortie dans un format analysable\n"
Terminer après avoir vidé ...
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Collision de noms, choix du nouveau nom « %s ».\n"
conflit ?
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "La création d'un groupe d'entrée a échoué : %s\n"
impossible de ... :) Voir toutes les chaînes commençant par "Failed to"
Beaucoup de rigueur et de cohérence :) Merci pour la trad !
Toma
De l'ativité sur ce fichier ?
Thomas
Le Wednesday 09 January 2008 19:19:39 Thomas Canniot, vous avez écrit :
Le Fri, 28 Dec 2007 00:35:01 +0100,
Thomas Canniot mrtom@fedoraproject.org a écrit :
Bon je suis un peu naze, je ne sais pas ce que ça vaut...
#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" msgstr "Succès"
Pourquoi pas OK ?
#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" msgstr "Nom d'hôte non valide"
invalide ? De même pour les chaînes suivantes :)
#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Aucun protocole réseau adéquat disponible"
C'est peut être moi mais les deux adjectifs me gênent l'oreille.
#: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" msgstr "Collision de noms locaux"
Conflit au lieu de collision ?
#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" msgstr "Une erreur inattendue de D-Bis est survenue"
D-Bus
#: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "L'opération demandée n'est pas valide car redondante"
est invalide car ...
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Le solveur d'Avahi a échoué : %s"
je n'aime pas « solveur » mais je peine à trouver mieux :(
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 # browsing correspond à la recherche de services (voir plus bas) #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a " "échoué : %s"
Recherche et non "La recherche". Un perfomatif il me semble.
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "La création d'un navigateur a échoué pour %s a échoué : %s"
a échoué en trop
#: ../avahi-ui/bssh.c:51 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Choisissez un serveur Shell"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "La demande de la chaîne de version a échoué : %s\n"
Impossible de récupérer la chaîne de version ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "La demande du nom d'hôte a échoué : %s\n"
idem
#. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
Soit « reconnexion... » soit « connexion en cours... » mais pas les deux.
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "La création de l'objet client a échoué : %s\n"
Impossible de... ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " "list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" " -h --help Affiche cette aide\n" " -V --version Affiche la version\n" " -D --browse-domains Recherche de domaines de navigation au lieu de " "services\n" " -a --all Affiche tous les services, peu importe leur type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine où naviguer\n" " -v --verbose Activer le mode verbeux\n" " -t --terminate Terminer après vider une liste plus ou moins " "complète\n" " -c --cache Terminer après vider toutes les entrées du cache\n" " -l --ignore-local Ignorer les services locaux\n" " -r --resolve Résoudre les services trouvés\n" " -f --no-fail Ne pas échouer si le démon n'est pas disponible\n" " -p --parsable Sortie dans un format analysable\n"
Terminer après avoir vidé ...
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Collision de noms, choix du nouveau nom « %s ».\n"
conflit ?
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "La création d'un groupe d'entrée a échoué : %s\n"
impossible de ... :) Voir toutes les chaînes commençant par "Failed to"
Beaucoup de rigueur et de cohérence :) Merci pour la trad !
Toma
De l'ativité sur ce fichier ?
Thomas
Heure du décès :-D ?
Gauthier.
Le Tue, 15 Jan 2008 00:09:50 +0100, Gauthier Ancelin gauthier.ancelin@laposte.net a écrit :
Le Wednesday 09 January 2008 19:19:39 Thomas Canniot, vous avez écrit :
Le Fri, 28 Dec 2007 00:35:01 +0100,
Thomas Canniot mrtom@fedoraproject.org a écrit :
Bon je suis un peu naze, je ne sais pas ce que ça vaut...
#: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" msgstr "Succès"
Pourquoi pas OK ?
#: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" msgstr "Nom d'hôte non valide"
invalide ? De même pour les chaînes suivantes :)
#: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Aucun protocole réseau adéquat disponible"
C'est peut être moi mais les deux adjectifs me gênent l'oreille.
#: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" msgstr "Collision de noms locaux"
Conflit au lieu de collision ?
#: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" msgstr "Une erreur inattendue de D-Bis est survenue"
D-Bus
#: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "L'opération demandée n'est pas valide car redondante"
est invalide car ...
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Le solveur d'Avahi a échoué : %s"
je n'aime pas « solveur » mais je peine à trouver mieux :(
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 # browsing correspond à la recherche de services (voir plus bas) #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a " "échoué : %s"
Recherche et non "La recherche". Un perfomatif il me semble.
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "La création d'un navigateur a échoué pour %s a échoué : %s"
a échoué en trop
#: ../avahi-ui/bssh.c:51 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Choisissez un serveur Shell"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "La demande de la chaîne de version a échoué : %s\n"
Impossible de récupérer la chaîne de version ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "La demande du nom d'hôte a échoué : %s\n"
idem
#. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
Soit « reconnexion... » soit « connexion en cours... » mais pas les deux.
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "La création de l'objet client a échoué : %s\n"
Impossible de... ?
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " "list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" " -h --help Affiche cette aide\n" " -V --version Affiche la version\n" " -D --browse-domains Recherche de domaines de navigation au lieu de " "services\n" " -a --all Affiche tous les services, peu importe leur type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine où naviguer\n" " -v --verbose Activer le mode verbeux\n" " -t --terminate Terminer après vider une liste plus ou moins " "complète\n" " -c --cache Terminer après vider toutes les entrées du cache\n" " -l --ignore-local Ignorer les services locaux\n" " -r --resolve Résoudre les services trouvés\n" " -f --no-fail Ne pas échouer si le démon n'est pas disponible\n" " -p --parsable Sortie dans un format analysable\n"
Terminer après avoir vidé ...
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Collision de noms, choix du nouveau nom « %s ».\n"
conflit ?
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "La création d'un groupe d'entrée a échoué : %s\n"
impossible de ... :) Voir toutes les chaînes commençant par "Failed to"
Beaucoup de rigueur et de cohérence :) Merci pour la trad !
Toma
De l'ativité sur ce fichier ?
Thomas
Heure du décès :-D ?
Gauthier.
Pff 125 chaînes qui partent à la poubelle...
Quel gâchi :/
Thomas
trans-fr@lists.fedoraproject.org