Les traducteurs sont certainement déjà au courant, mais une version de test du site web de Fedra 11 est disponible avec les traductions qui vont bien.
Nous avons pu traduire le site web en français pour cette version, il est donc temps de la relecture !! Nous cherchons essentiellement les fautes d'orthographe et les tournures de phrases _très_ lourdes.
La traduction a normalement été relue avec attention. De manière complètement non intentionnée mais maintenant habituelle, je dégrossi les erreurs de typo, les fautes d'orthographe et les constructions très lourdes. Pablo repasse généralement derrière pour s'occuper des tournures lourdes, des détails dans la traduction et de sa cohérence terminologique.
Qui a traduit le site web ? Charles-Antoine, aka Renault or Muffin boy et Sam Fridmann honorable de chez Red Hat.
Bref, tout ça pour vous demander de reliiiiiiiiiiiiiiiiiire !!!
http://publictest1.fedoraproject.org/fedoraproject.org/
Merci :)
Thomas
Le Fri, 29 May 2009 10:59:48 +0200, Thomas Canniot thomas.canniot@mrtomlinux.org a écrit :
Les traducteurs sont certainement déjà au courant, mais une version de test du site web de Fedra 11 est disponible avec les traductions qui vont bien.
Nous avons pu traduire le site web en français pour cette version, il est donc temps de la relecture !! Nous cherchons essentiellement les fautes d'orthographe et les tournures de phrases _très_ lourdes.
La traduction a normalement été relue avec attention. De manière complètement non intentionnée mais maintenant habituelle, je dégrossi les erreurs de typo, les fautes d'orthographe et les constructions très lourdes. Pablo repasse généralement derrière pour s'occuper des tournures lourdes, des détails dans la traduction et de sa cohérence terminologique.
Qui a traduit le site web ? Charles-Antoine, aka Renault or Muffin boy et Sam Fridmann honorable de chez Red Hat.
Bref, tout ça pour vous demander de reliiiiiiiiiiiiiiiiiire !!!
http://publictest1.fedoraproject.org/fedoraproject.org/
Merci :)
Thomas
Je me charge de prendre la liste des modifications suggérées bien entendu.
Thomas
J'ai vu (très rapidement, et en regardant par curiosité ...) :
Titre de la page d'accueil : Fedora 11 : Reignez en toute liberté --> Régnez (plus c'est gros, moins c'est visible !)
Page "Obtenir Fedora" : C'est la dernière version du système d'exploitation Fedora Linux contenant le bureau GNOME. Elle contient tout ce dont vous avez besoin pour essayer Fedora— et si vous l'aimez, installez-le directement depuis le bureau ! --> manque un espace avant le tiret (qui me paraît étrangement long d'ailleurs ...)
Le 29 mai 2009 10:59, Thomas Canniot thomas.canniot@mrtomlinux.org a écrit :
Les traducteurs sont certainement déjà au courant, mais une version de test du site web de Fedra 11 est disponible avec les traductions qui vont bien.
Nous avons pu traduire le site web en français pour cette version, il est donc temps de la relecture !! Nous cherchons essentiellement les fautes d'orthographe et les tournures de phrases _très_ lourdes.
La traduction a normalement été relue avec attention. De manière complètement non intentionnée mais maintenant habituelle, je dégrossi les erreurs de typo, les fautes d'orthographe et les constructions très lourdes. Pablo repasse généralement derrière pour s'occuper des tournures lourdes, des détails dans la traduction et de sa cohérence terminologique.
Qui a traduit le site web ? Charles-Antoine, aka Renault or Muffin boy et Sam Fridmann honorable de chez Red Hat.
Bref, tout ça pour vous demander de reliiiiiiiiiiiiiiiiiire !!!
http://publictest1.fedoraproject.org/fedoraproject.org/
Merci :)
Thomas
-- Fedora-trans-fr mailing list Fedora-trans-fr@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
trans-fr@lists.fedoraproject.org