On Tue, Feb 1, 2011 at 3:03 PM, Rajesh
Ranjan
<rajesh672@gmail.com>
wrote:
Hi,
From the very starting of localization of computer in Hindi
language, we have felt the need of one style and convention
guide, a guidelines which can be treated as a reference point
for Hindi language community working for the localization. I
have tried to collect and compile all the info and given all
these in formations in form of a guide named "Computer
Translation style and convention guide for Hindi." In a couple
of days I will come more info on it. Before that I want to share
some points that I highlighted in the guide. Fonts, Collations,
Plural Forms, White spaces, Accelerators, Program Syntax,
Functions, Tags, Placeholders, Message Length, Numerals,
Calender, Honorific Usages, Acronyms, Product/Brand/Company
Name, Keys Name, Abbreviations, Legal Statements, Terminology,
Punctuations, Units and Measurements, General Spelling
Guidelines, Anusvar and Chandravindu, Use of Nukta, Cardinals
& Ordinals, Indeclinable, Hyphen, Glidal ie Shrutimulak 'ya'
or 'wa', Basic Quality Parameters etc. are some of the area I