sos dan abrt
by Teguh DC
Dear,
Tengkiu buat Dichi yg udah kontribusi unt menerjemahkan sos dan abrt, barusan udah aku submit ke transifex.
btw, sampe saat ini masih belum diapprove ya akunnya ?
nama akunnya apa sih, nanti coba aku ato erwin bantu tanyain ke salah satu admin fedora.
--
[ dheche ]
14 years, 2 months
Re: [Fedora ID L10N] Group Sponsor for indonesian team
by Erwien Samantha Y
Hi Noriko,
I think David is not quite active anymore in the project or trans-id
mailing-list.
I will vote +1 for Teguh DC as 'cvsl10n' group sponsor for Indonesian.
regards,
ErwienSamantha.
On Thu, Feb 11, 2010 at 8:20 AM, Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com> wrote:
> Teguh DC さんは書きました:
>> Hello,
>>
>> My name is Teguh.
>> I'm currently a member of id translator for fedora.
>> My FAS account name is dheche.
>>
>>
>> AFAIK, the indonesian team has no 'cvsl10n' group sponsor. I'd like to put my name forward
>> for this task.
>
> OH, this will be great help, thank you!
> Just for the sake of Indonesian team, could I get the vote from Dapid of
> Indonesian team coordinator?
>
> noriko
>
>>
>> thanks in advance
>> --
>> [ dheche ]
>> --
>> trans mailing list
>> trans(a)lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
> --
> trans mailing list
> trans(a)lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
--
LoNG LiVe CyBer PriVacY
14 years, 2 months
Fwd: Upcoming Fedora 13 Schedule Tasks
by Erwien Samantha Y
fyi ...
---------- Forwarded message ----------
From: John Poelstra <poelstra(a)redhat.com>
Date: Mon, Feb 8, 2010 at 3:42 PM
Subject: Upcoming Fedora 13 Schedule Tasks
To: trans(a)lists.fedoraproject.org
Start End Name
Wed 18-Nov Tue 04-May Translate All Guides (POT to PO)
Mon 15-Feb Mon 15-Feb Remind f-dev-announce to Rebuild All Translated
Packages
Tue 16-Feb Tue 16-Feb Software String Freeze
Tue 16-Feb Tue 23-Mar Final Software Translation Period (POT to PO)
--
trans mailing list
trans(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
14 years, 2 months
Alat bantu penerjemahan Virtaal
by Teguh DC
Dear all,
Masih nyambung dg posting sebelumnya ttg TM dan Google Translate, ini
ada alat bantu penyunting berkas po yang selain bisa memanfaatkan lokal
TM dia jg sudah terintegrasi dengan google translate dan beberapa
layanan penerjemahan daring lainnya, namanya Virtaal [0].
Sepertinya lebih menjanjikan.
Dan perangkat lunak ini sdh tersedia di repository fedora :)
ps.
defaultnya plugin unt google masih disable, tinggal diaktifkan di Edit
> Preferences > Plug-ins > Translation Memory > Configure > Google Translate
[0] http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index
--
[ dheche ]
14 years, 2 months
Cara cepat penerjemahan
by Suryana
Beberapa berkas id.po yang saya terjemahkan agar cepat
melakukan tahapan berikut:
1. Copy paste seluruh isi berkas id.po ke skrip[1] yg mengakses Google Translate
2. File id.po hasil penerjemahan dibuka di POEDIT
3. Periksa dan betulkan secara manual untuk koreksi terjemahan agar lebih pas
4. Selesai
Ada cara lain yang lebih baik?
[1] Pernah memakai penerjemahan dengan copy paste
isi berkas id.po ke suatu situs, setelah submit
situs akan menerjemahkan bagian yang berbahasa
Indonesia.
Saat ini situs yg dimaksud sudah kehilangan jejak,
cari lagi situs tsb dengan beragam keyword di google
tidak ketemu.
Ada yg tahu situs tsb? Atau situs lain yg sejenis?
Nuhun
---
Nana Suryana | http://twitter.com/na2sr/
14 years, 2 months