2012/4/1 Prima Yogi Loviniltra <jurankc0d3@gmail.com>

Iya sepi,hehe..
Saya terakhir juga anaconda..
Tapi skrg ada sedikit kesibukan ama kuliah,mgkn mnggu dpan bsa tranlsate lg.. :)

On Apr 1, 2012 12:15 PM, "ns" <nana@suryana.or.id> wrote:
Sepi sekali ya,

Yg masih ada disini,
apa masih menterjemahkan?
apa terjemahan yg terakhir sekali dikerjakan?

Saya selalu mengusahakan terjemahan Anaconda agar 100% ;)
https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/language/id/?project=2059

Salam

---
Nana Suryana

_______________________________________________
trans-id mailing list
trans-id@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-id

_______________________________________________
trans-id mailing list
trans-id@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-id
Beginilah kenyataanya. Kita bisa menterjemahakan yang diberi prioritas lebih tinggi terlebih dahulu. Ada baiknya jika kita mengadakan meeting di IRC guna mengkoordinasi apa saja yang harus kita lakukan. Gmana?

Terima kasih dan Salam
Arif