-------- Forwarded Message -------- Subject: Re: l10n group Date: Thu, 08 Jul 2021 00:49:05 +0200 From: jean-baptiste@holcroft.fr Reply-To: Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org To: Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org
Le 7 juillet 2021 09:34:02 GMT+02:00, Luna Jernberg droidbittin@gmail.com a écrit :
Hello!
Can i be added to the group too?
been helping out with Swedish Fedora translations for almost a year now
On Sat, Jul 3, 2021 at 7:57 AM Jean-Baptiste Holcroft < jean-baptiste@holcroft.fr> wrote:
"Hi, I didn't quite understand how to join the l10n group ( https://accounts.fedoraproject.org/group/l10n/) so I'm sending this
if possible to help me how to join. Thanks.
My username: felipekojinakamura@fedoraproject.org"
Hi Felipe,
I just added you to the group, but to translate, you just need to
join
https://translate.fedoraproject.org/ and have fun!
Have a nice day, Jean-Baptiste _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines:
https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives:
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org
Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
the only benefit about being in the group is to be considered a CLA+1
which means, to be in one technical group in addition of the standard CLA one.
this is a security against spammers it is required to vote and edit the fedora wiki for example
please reach your language coordinator to be added. Don't ask here.
all coordinator are supposed to be sponsor of the l10n group.
if there is no response from coordinator then send an email here, or file and fedora-l10n ticket (wait two weeks to consider no answer)
same process if your coordinator have no sponsor rights on the l10n group (email here or ticket).
thanks for your understanding, and happy translations -- Jean-Baptiste _______________________________________________ trans mailing list -- trans@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Halo, saya Didik Supriadi dengan FAS: didiksupriadi41.
Saya ingin me-"reach" Koordinator Bahasa Indonesia agar mengundang teman-teman, yang ingin berkontribusi atau sudah menerjemahkan, diundang (oleh Koordinator) ke L10N Group.
Menurut wiki L10N Teams [1], Koordinator Bahasa Indonesia adalah Herwono W Wijaya (FAS: herwonowr) dan cvsl10n Group Sponsors adalah Teguh DC (FAS: dheche). Sedangkan, menurut wiki IndonesianTeam [2], Koordinator Bahasa Indonesia adalah Teguh DC (FAS: dheche).
Mungkin juga kepada Ambassador Indonesia [3] (yang /mungkin/ masuk ke L10N group),
1. Arif Tri Waluyo (FAS: arifiauo) 2. eko ikhyar (FAS: ekoikhyar) 3. Prima Yogi Loviniltra (FAS: jurankdankkal) 4. Dicky Martin Pramanta (FAS: lautb1ru) 5. Boy Sandy Gladies Arriezona (FAS: renodesper)
untuk bisa memperhatikan email ini.
[1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams [2] https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/IndonesianTeam#l10n [3] https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/MembershipService/Verification#In...
Halo, Mas Didik. Sepertinya kita sudah saling sapa di grup Telegram.
Terima kasih atas informasinya. Dari cerita yang saya ikuti, sepertinya ada sedikit masalah dengan komunitas Fedora Indonesia di masa lalu. Maafkan bila saya salah, karena saya hanyalah member baru di Fedora Project. Saya sudah coba menghubugi Mas Teguh dan Mas Herwono namun belum mendapatkan respon. Dan sempat menghubungi Mas Arif juga, dan sama belum mendapatkan respon. Mungkin beliau2 sedang sibuk. Saya akan kabari di sini bila ada kabar dari mereka.
Saya sudah tanyakan juga ke Fedora-nya dan respon dari mereka adalah meminta menunggu karena katanya terkadang para kontributor perlu beristirahat dari aktivitas di Fedora.
Silakan bergabung juga di milis Fedora Indonesia. Situasai yang sama terjadi seperti di sini.
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/id-community@lists.fedoraproje...
Terima kasih dan salam,
Hi, Arman.
Bisakah kamu mem-"forward" email ini ke milist tersebut?
On 7/10/21 10:20 AM, Arman Arisman wrote:
Halo, Mas Didik. Sepertinya kita sudah saling sapa di grup Telegram.
Terima kasih atas informasinya. Dari cerita yang saya ikuti, sepertinya ada sedikit masalah dengan komunitas Fedora Indonesia di masa lalu. Maafkan bila saya salah, karena saya hanyalah member baru di Fedora Project. Saya sudah coba menghubugi Mas Teguh dan Mas Herwono namun belum mendapatkan respon. Dan sempat menghubungi Mas Arif juga, dan sama belum mendapatkan respon. Mungkin beliau2 sedang sibuk. Saya akan kabari di sini bila ada kabar dari mereka.
Saya sudah tanyakan juga ke Fedora-nya dan respon dari mereka adalah meminta menunggu karena katanya terkadang para kontributor perlu beristirahat dari aktivitas di Fedora.
Silakan bergabung juga di milis Fedora Indonesia. Situasai yang sama terjadi seperti di sini.
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/id-community@lists.fedoraproje...
Terima kasih dan salam,
Saya sudah mendapatkan respon dari Mas Teguh Dwicaksana. Saya coba arahkan Mas Teguh untuk membaca milis ini.
Salam,
Halo mas Didik,
Terkait status saya sebagai salah satu ambassador Fedora. Saya sudah mengajukan pengunduran diri dari beberapa tahun yang lalu karena satu dan lain hal. Saya tidak tahu apa proses lain yang harus dilakukan selain pengajuan pengunduran diri tersebut, dan sepertinya itu yang mengakibatkan nama saya masih terdaftar sebagai salah satu ambassador Indonesia.
Best regards
On 10 Jul 2021, at 10.12, Didik Supriadi didiksupriadi41@gmail.com wrote:
Halo, saya Didik Supriadi dengan FAS: didiksupriadi41.
Saya ingin me-"reach" Koordinator Bahasa Indonesia agar mengundang teman-teman, yang ingin berkontribusi atau sudah menerjemahkan, diundang (oleh Koordinator) ke L10N Group.
Menurut wiki L10N Teams [1], Koordinator Bahasa Indonesia adalah Herwono W Wijaya (FAS: herwonowr) dan cvsl10n Group Sponsors adalah Teguh DC (FAS: dheche). Sedangkan, menurut wiki IndonesianTeam [2], Koordinator Bahasa Indonesia adalah Teguh DC (FAS: dheche).
Mungkin juga kepada Ambassador Indonesia [3] (yang mungkin masuk ke L10N group),
Arif Tri Waluyo (FAS: arifiauo) eko ikhyar (FAS: ekoikhyar) Prima Yogi Loviniltra (FAS: jurankdankkal) Dicky Martin Pramanta (FAS: lautb1ru) Boy Sandy Gladies Arriezona (FAS: renodesper) untuk bisa memperhatikan email ini.
[1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams [2] https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/IndonesianTeam#l10n https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/IndonesianTeam#l10n [3] https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/MembershipService/Verification#In... https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/MembershipService/Verification#Indonesia_.285.29 _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Hi mas didik, perkenalkan saya ekoikhyar, untuk koordinator l10n indonesia setau saya mas dece, saya kurang tau apakah beliau masih aktif, sayaelihat email ini sdah di cc ke infra, mereka akan membantu, atau mas didik bisa membuka tiket di pagure
/semoga harimu menyenangkan
-Eko Ikhyar-
• ig/fb: @ekoikhyar • ikhyar.com • WA: +62 813 42 610732
#mozzarellamurahmakassar
Pada tanggal Sab, 10 Jul 2021 11.12 AM, Didik Supriadi < didiksupriadi41@gmail.com> menulis:
Halo, saya Didik Supriadi dengan FAS: didiksupriadi41.
Saya ingin me-"reach" Koordinator Bahasa Indonesia agar mengundang teman-teman, yang ingin berkontribusi atau sudah menerjemahkan, diundang (oleh Koordinator) ke L10N Group.
Menurut wiki L10N Teams [1], Koordinator Bahasa Indonesia adalah Herwono W Wijaya (FAS: herwonowr) dan cvsl10n Group Sponsors adalah Teguh DC (FAS: dheche). Sedangkan, menurut wiki IndonesianTeam [2], Koordinator Bahasa Indonesia adalah Teguh DC (FAS: dheche).
Mungkin juga kepada Ambassador Indonesia [3] (yang *mungkin* masuk ke L10N group),
- Arif Tri Waluyo (FAS: arifiauo)
- eko ikhyar (FAS: ekoikhyar)
- Prima Yogi Loviniltra (FAS: jurankdankkal)
- Dicky Martin Pramanta (FAS: lautb1ru)
- Boy Sandy Gladies Arriezona (FAS: renodesper)
untuk bisa memperhatikan email ini.
[1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams [2] https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/IndonesianTeam#l10n [3] https://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors/MembershipService/Verification#In... _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Halo, Mas Eko. Saya sudah mendapatkan respon dari Mas Teguh Dheche. Sebaiknya sebelum membuat tiket di pagure, kita tunggu respon lebih lanjut dari Mas Teguh. Nanti saya kabari lebih lanjut :)
Terima kasih dan salam,
Pada tanggal Sab, 10 Jul 2021 3.20 PM, Arman Arisman arman.wu@gmail.com menulis:
Halo, Mas Eko. Saya sudah mendapatkan respon dari Mas Teguh Dheche. Sebaiknya sebelum membuat tiket di pagure, kita tunggu respon lebih lanjut dari Mas Teguh. Nanti saya kabari lebih lanjut :)
Terima kasih dan salam,
siap mas, nanti mas deche bisa arahkan kok, selamat datang mas, perkenalkan saya kontributor dari makassar
trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Ya, saya setuju seperti dibilang Arman.
On 7/10/21 2:20 PM, Arman Arisman wrote:
Halo, Mas Eko. Saya sudah mendapatkan respon dari Mas Teguh Dheche. Sebaiknya sebelum membuat tiket di pagure, kita tunggu respon lebih lanjut dari Mas Teguh. Nanti saya kabari lebih lanjut :)
Terima kasih dan salam, _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Halo, Salam kenal mas Arman, mas Didik.
Maaf sudah agak lama saya hiatus. Ayuk lah kalo mau diidupin lagi grupnya.
Oh iya, kalo ada yang mau menggantikan saya sbg koordinator juga boleh lho, saya nanti ngikut aja. Udah waktunya diganti ama yang muda-muda ini :)
On Sat, Jul 10, 2021, 14:32 Arman Arisman arman.wu@gmail.com wrote:
Salam kenal juga, Mas Eko. Saya dari Bandung. Terima kasih. _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
-Salam- ekoikhyar Makassar-ID
Pada tanggal Sab, 10 Jul 2021 3.40 PM, Teguh DC dheche@songolimo.net menulis:
Halo, Salam kenal mas Arman, mas Didik.
Maaf sudah agak lama saya hiatus. Ayuk lah kalo mau diidupin lagi grupnya.
Oh iya, kalo ada yang mau menggantikan saya sbg koordinator juga boleh lho, saya nanti ngikut aja. Udah waktunya diganti ama yang muda-muda ini :)
Jangan gitu lah mas, dari dulu mas deche nyari2 pengganti terus 😁 saya senang ada email masuk masuk lagi dah lama gag terima email hehe
On Sat, Jul 10, 2021, 14:32 Arman Arisman arman.wu@gmail.com wrote:
Salam kenal juga, Mas Eko. Saya dari Bandung. Terima kasih. _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Mantep. Terima kasih atas responnya, Mas Teguh :D
Saya baru saja bergabung beberapa bulan lalu dan baru belajar menerjemahkan di Fedora Weblate. Silakan arahannya, Mas Teguh.
Salam,
On 7/10/21 2:40 PM, Teguh DC wrote:
Halo, Salam kenal mas Arman, mas Didik.
Maaf sudah agak lama saya hiatus. Ayuk lah kalo mau diidupin lagi grupnya.
Oh iya, kalo ada yang mau menggantikan saya sbg koordinator juga boleh lho, saya nanti ngikut aja. Udah waktunya diganti ama yang muda-muda ini :)
Salam kenal juga, mas Teguh dan mas Eko.
Saya baru saja bergabung sebagai packager di fedora dan baru2 ini saya juga membantu menerjemahkan di Fedora Weblate [1]. Namun sayangnya, rasa ingin berkontribusi itu akan berkurang jika tidak ada yang mengarahkan.
Saya silahkan kepada mas Teguh untuk kembali mengkoordinasi grup L10N indonesia.
Saya kadang2 juga bingung dalam menerjemahkan. Apakah kata ini diterjemahkan menjadi "a" atau "b". Karena bahasa sehari-hari indonesia yang semakin berevolusi, hal ini tentu bisa menjadi topik menarik dalam diskusi. Mungkin dengan membuat thread di discourse [2] atau diskusi di grup Telegram Fedora Indonesia bisa menyelesaikan masalah-masalah trivia tersebut.
Jadi setidaknya saya berharap, grup ini bisa menjadi wadah diskusi bagi kontributor bahasa indonesia.
[1] https://translate.fedoraproject.org/ [2] https://discussion.fedoraproject.org/ [3] https://t.me/FedoraID
Untuk terjemahan sebenarnya bebas mas, asal orang indonesia ngerti dan tidak terlalu kaku tapi tidak sembarangan juga, kan kita berkomunitas jika ada yg janggal teman2 yang lain bisa memperbaiki, di weblate ada fungsi suggestion bisa menjadi refrensi kata2 yg pernah di pakai tapi suggestion juga boleh untuk tidak di gunakan.
selama ini saya menggunakan kaidah seperti demikian
-Salam- ekoikhyar Makassar-ID
Pada tanggal Sab, 10 Jul 2021 4.24 PM, Didik Supriadi < didiksupriadi41@gmail.com> menulis:
On 7/10/21 2:40 PM, Teguh DC wrote:
Halo, Salam kenal mas Arman, mas Didik.
Maaf sudah agak lama saya hiatus. Ayuk lah kalo mau diidupin lagi grupnya.
Oh iya, kalo ada yang mau menggantikan saya sbg koordinator juga boleh lho, saya nanti ngikut aja. Udah waktunya diganti ama yang muda-muda ini :)
Salam kenal juga, mas Teguh dan mas Eko.
Saya baru saja bergabung sebagai packager di fedora dan baru2 ini saya juga membantu menerjemahkan di Fedora Weblate [1]. Namun sayangnya, rasa ingin berkontribusi itu akan berkurang jika tidak ada yang mengarahkan.
Saya silahkan kepada mas Teguh untuk kembali mengkoordinasi grup L10N indonesia.
Saya kadang2 juga bingung dalam menerjemahkan. Apakah kata ini diterjemahkan menjadi "a" atau "b". Karena bahasa sehari-hari indonesia yang semakin berevolusi, hal ini tentu bisa menjadi topik menarik dalam diskusi. Mungkin dengan membuat thread di discourse [2] atau diskusi di grup Telegram Fedora Indonesia bisa menyelesaikan masalah-masalah trivia tersebut.
Jadi setidaknya saya berharap, grup ini bisa menjadi wadah diskusi bagi kontributor bahasa indonesia.
[1] https://translate.fedoraproject.org/ [2] https://discussion.fedoraproject.org/ [3] https://t.me/FedoraID
-- Didik Supriadi _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Ya saya setuju dengan Mas Eko untuk penerjemahan. Saya melihat banyak sekali yang belum diterjemahkan sementara kelihatannya belum terlalu banyak orangnya, baiknya kita sama-sama fokus menerjemahkan dulu dengan kemampuan masing-masing. Di Weblate bisa dilihat mana saja yang belum. Nanti sama-sama saling review saja, atau ada yang memang ingin mengambil peranan sebagai reviewer juga bisa. Jadi tugasnya lebih kepada memeriksa.
Beberapa waktu lalu saya sempat posting juga di sini menanyakan tentang aktivitas di Tim l10n Indonesia. Terima kasih Mas Didik yang sudah menambahkan melalui postingan ini.
Dan kiranya Mas Teguh DC juga masih berkenan untuk memimpin tim ini.
Terima kasih dan salam,
Boleh invite saya ke grup L10N?
Saya sudah menerjemahkan beberapa projek di Fedora Weblate [1]. :)
[1] https://translate.fedoraproject.org/user/didiksupriadi41/
Ngomong2 tentang fungsi "suggestion" yang di mention sama ekoikhyar, itu karena kalau tidak masuk ke grup L10N translasi kita akan selalu dianggap spam oleh Sistem/Weblate. Makanya setiap masuk ke salah satu projek, selalu ada "Suggestion" dari "anonymous" yang sebenarnya adalah translasi dari orang yang belum masuk grup.
On 7/14/21 12:45 AM, Didik Supriadi wrote:
Boleh invite saya ke grup L10N?
Saya sudah menerjemahkan beberapa projek di Fedora Weblate [1]. :)
[1] https://translate.fedoraproject.org/user/didiksupriadi41/
Halo, Mas Didik.
Saya kurang paham mekanismenya dan soal profil anonymous. Tapi saya barusan cek suggestion yang diberikan oleh Mas Didik tetap tertulis atas nama Mas Didik (didiksupriadi141) dan bukan anonymous. Jadi sepertinya tidak masalah apakah tergabung dalam grup atau tidak, kontribusinya tetap tercatat.
Untuk group membership Mas Didik, kita tunggu respon dari Mas Teguh DC. Sepertinya hanya beliau yang bisa invite.
Salam,
Lihat disini [1] untuk melihat apakah submisi translasi kita dianggap spam.
[1]/https://translate.fedoraproject.org/user/anonymous/suggestions//
On 7/15/21 2:41 PM, Arman Arisman wrote:
Halo, Mas Didik.
Saya kurang paham mekanismenya dan soal profil anonymous. Tapi saya barusan cek suggestion yang diberikan oleh Mas Didik tetap tertulis atas nama Mas Didik (didiksupriadi141) dan bukan anonymous. Jadi sepertinya tidak masalah apakah tergabung dalam grup atau tidak, kontribusinya tetap tercatat.
Untuk group membership Mas Didik, kita tunggu respon dari Mas Teguh DC. Sepertinya hanya beliau yang bisa invite.
Salam, _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Halo, Mas Didik, sepertinya itu bukan karena group membership. Tapi itu karena ada yang memberikan suggestion tanpa sign in ke Fedora Weblate jadinya tercatat sebagai anonymous. Saya tadi coba memberikan suggestion tanpa sign in dan hasilnya memang anonymous. Anonymous hanya bisa memberikan suggestion, tidak bisa save.
Saya lihat suggestion dari Mas Didik tetap tercatat atas akun Mas Didik, bukan anonymous.
Mas Eko yang lebih berpengalaman mungkin paham soal ini? Sambil menunggu respon Mas Teguh DC.
Salam,
Itu translasi saya mas, saya masukin lagi :')
On 7/15/21 2:57 PM, Arman Arisman wrote:
Halo, Mas Didik, sepertinya itu bukan karena group membership. Tapi itu karena ada yang memberikan suggestion tanpa sign in ke Fedora Weblate jadinya tercatat sebagai anonymous. Saya tadi coba memberikan suggestion tanpa sign in dan hasilnya memang anonymous. Anonymous hanya bisa memberikan suggestion, tidak bisa save.
Saya lihat suggestion dari Mas Didik tetap tercatat atas akun Mas Didik, bukan anonymous.
Mas Eko yang lebih berpengalaman mungkin paham soal ini? Sambil menunggu respon Mas Teguh DC.
Salam, _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
maaf itu salah satu cara saja, namanya juga sugesti kan memberikan sugesti, agar lebih valid kan kita bisa merujuk ke KBBI, metode suggestion itu saya pakai kalau memang sudah gag punya jalan lain, yang jelas biasanya di translasi fedora suka ada yang namanya ivent tranlasi cepat saat dimana rilis sudah dekat dan sangat dibutuhkan translasi maka suggestion sangat dibutuhkan.
jadi intinya adalah ini hanyalah cara saya pribadi agar cepat dalam memilah kata kata, kan pada dasarnya kita juga harus kroscek masih ada google translate kok.
-Salam- ekoikhyar Makassar-ID
Pada tanggal Kam, 15 Jul 2021 4.03 PM, Didik Supriadi < didiksupriadi41@gmail.com> menulis:
Itu translasi saya mas, saya masukin lagi :')
On 7/15/21 2:57 PM, Arman Arisman wrote:
Halo, Mas Didik, sepertinya itu bukan karena group membership. Tapi itu
karena ada yang memberikan suggestion tanpa sign in ke Fedora Weblate jadinya tercatat sebagai anonymous. Saya tadi coba memberikan suggestion tanpa sign in dan hasilnya memang anonymous. Anonymous hanya bisa memberikan suggestion, tidak bisa save.
Saya lihat suggestion dari Mas Didik tetap tercatat atas akun Mas Didik,
bukan anonymous.
Mas Eko yang lebih berpengalaman mungkin paham soal ini? Sambil menunggu
respon Mas Teguh DC.
Salam, _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct:
https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives:
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o...
Do not reply to spam on the list, report it:
https://pagure.io/fedora-infrastructure
-- Didik Supriadi _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
Beda bahasan, mas Eko. :D Lagian saya suka pake cara ini.
Tadi saya bahas masalah ini [1].
[1] https://pagure.io/fedora-l10n/tickets/issue/18
On 7/15/21 5:29 PM, ekoikhyar wrote:
maaf itu salah satu cara saja, namanya juga sugesti kan memberikan sugesti, agar lebih valid kan kita bisa merujuk ke KBBI, metode suggestion itu saya pakai kalau memang sudah gag punya jalan lain, yang jelas biasanya di translasi fedora suka ada yang namanya ivent tranlasi cepat saat dimana rilis sudah dekat dan sangat dibutuhkan translasi maka suggestion sangat dibutuhkan.
jadi intinya adalah ini hanyalah cara saya pribadi agar cepat dalam memilah kata kata, kan pada dasarnya kita juga harus kroscek masih ada google translate kok.
-Salam- ekoikhyar Makassar-ID _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
😂 oh oke mas, maap wkwk
-Salam- ekoikhyar Makassar-ID
Pada tanggal Kam, 15 Jul 2021 9.46 PM, Didik Supriadi < didiksupriadi41@gmail.com> menulis:
Beda bahasan, mas Eko. :D Lagian saya suka pake cara ini.
Tadi saya bahas masalah ini [1].
[1] https://pagure.io/fedora-l10n/tickets/issue/18
On 7/15/21 5:29 PM, ekoikhyar wrote:
maaf itu salah satu cara saja, namanya juga sugesti kan memberikan sugesti, agar lebih valid kan kita bisa merujuk ke KBBI, metode suggestion itu saya pakai kalau memang sudah gag punya jalan lain, yang jelas biasanya di translasi fedora suka ada yang namanya ivent tranlasi cepat saat dimana rilis sudah dekat dan sangat dibutuhkan translasi maka suggestion sangat dibutuhkan.
jadi intinya adalah ini hanyalah cara saya pribadi agar cepat dalam memilah kata kata, kan pada dasarnya kita juga harus kroscek masih ada google translate kok.
-Salam- ekoikhyar Makassar-ID _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct:
https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives:
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o...
Do not reply to spam on the list, report it:
https://pagure.io/fedora-infrastructure
-- Didik Supriadi _______________________________________________ trans-id mailing list -- trans-id@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-id-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-id@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam on the list, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure
trans-id@lists.fedoraproject.org