This is a reminder of the mailing lists for the Fedora Project, and
the purpose of each list. You can view this information at
When you're using these mailing lists, please take the time to choose
the one that is most appropriate to your post. If you don't know the
right mailing list to use for a question or discussion, please contact
me. This will help you get the best possible answer for your question,
and keep other list subscribers happy!
Mailing lists are email addresses which send email to all users
subscribed to the mailing list. Sending an email to a mailing list
reaches all users interested in discussing a specific topic and users
available to help other users with the topic.
The following mailing lists are available. To subscribe, send email to <listname>-request(a)redhat.com
(replace <listname> with the desired mailing list name such as
fedora-list) with the word subscribe in the subject.
fedora-announce-list - Announcements of changes and events
fedora-list - For users of releases
fedora-test-list - For testers of test releases
fedora-devel-list - For developers, developers, developers
fedora-docs-list - For participants of the docs project
fedora-desktop-list - For discussions about desktop issues such as user
interfaces, artwork, and usability
fedora-config-list - For discussions about the development of
fedora-legacy-list - For discussions about the Fedora Legacy Project
fedora-selinux-list - For discussions about the Fedora SELinux Project
fedora-de-list - For discussions about Fedora in the German language
fedora-ja-list - For discussions about Fedora in the Japanese language
fedora-i18n-list - For discussions about the internationalization of
fedora-trans-list - For discussions about translating the software and
documentation associated with the Fedora Project
Brazilian Portuguese: fedora-trans-pt_br
Simplified Chinese: fedora-trans-zh_cn
Traditional Chinese: fedora-trans-zh_tw
Ragazzi è finito il nostro tempo per tradurre i pacchetti di Fedora,
vorrei complimentarmi con tutti quelli che hanno contribuito!
Siamo veramente forti! Un bel 100% ci voleva.
Speriamo di andare avanti ancora tutti assieme!
I'm fixing switchdesk.
Could you kindly check the translation statistics page once a while
during the next 2 days???
I'd like to see a nice 100% meeting the deadline!
I hope you would like it too...