Ho completato anche il pacchetto audit-viewer.
Sono giusto 20 stringhe, non faccio l'upload diretto del pacchetto, preferirei prima avere una
revisione da parte di qualcuno.
Aggiorno la wiki.
Ciao
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
Aggiornato anche il pacchetto expandable, aggiorno la wiki.
C'è una cosa però che mi turba...
Ci sono 3 frasi con all'interno "offset", io l'ho tradotto con "compenso", forse è meglio tradurlo
con "controbilancio".
C'è nessuno che ha usato expendable?
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
Che cosa è un multi-compilatore?
possibili risposte:
A. un tipo di contratto a progetto
B. un nuovo tipo di compilatore capace di compilare in parallelo
C. una traduzione sconcertante nel modulo comps
--
Gianluca Sforna
http://morefedora.blogspot.comhttp://www.linkedin.com/in/gianlucasforna
Anche il pacchetto pulseaudio l'ho aggiornato e inviato.
Richiedo la revisione di questo pacchetto.
Aggiorno la wiki.
Buona serata
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
Ho completato le stringhe mancanti di pam>tip e corretto le fuzzy.
Sto praticamente riguardando quei pacchetti con poche stringhe da modificare, spero la cosa sia
comunque utile e di non fare troppo casino...
Invio in transifex e aggiorno la wiki.
Ciao
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
Aggiornata 1 stringa da tradurre, aggiorno la wiki per seguire la consuetudine.
Si tratta semplicemente di tradurre "Message:".
Ciao
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
Il pacchetto necessitava di approvare/correggere 4 fuzzy e tradurre 9 stringhe.
Ho fatto il mini lavoro e ho inviato in transifex.
Aggiorno la wiki come inviato in attesa di revisione.
Ciao
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it