In data 7/10/2010 08:34:42, Gianluca Sforna ha scritto:
Ciao tutti,
il team website ha chiesto una piccola proroga per l'inizio delle
traduzioni del sito.
Da notare che per Fedora 14 ci sarà un nuovo
fedoraproject.org per cui
non sarebbe male poterne garantire la traduzione completa.
Ho riscritto la sezione:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Italian_Team_Nuovi_traduttori#Siti_w
eb
in modo da evidenziare il fatto che i siti normalmente necessitano di
nuove traduzioni a ridosso delle nuove release, e indicato un paio di
link ai moduli più rilevanti.
Non sarebbe male organizzare un piccolo "sprint" verso la fine del
mese per assicurare la massima copertura ed uniformità delle
traduzioni...
---------- Forwarded message ----------
From: Sijis Aviles <sijis(a)fedoraproject.org>
Date: Mon, Oct 4, 2010 at 11:26 PM
Subject: Delay Website Translation Period?
To: Fedora Translation Project List <trans(a)lists.fedoraproject.org>
On Mon, Sep 27, 2010 at 9:03 AM, John Poelstra <poelstra(a)redhat.com>
wrote:
> Start End Name
> Tue 07-Sep Mon 01-Nov Translate All Guides (POT to PO)
> Wed 08-Sep Tue 28-Sep Translate Beta Release Notes
> Tue 14-Sep Mon 18-Oct Translate Final Release Notes (POT to PO)
> Tue 28-Sep Tue 28-Sep Beta Release Public Availability
> Tue 28-Sep Tue 28-Sep Reminder to f-websites-list about POT/PO dates
> in 7 days
> Wed 06-Oct Tue 19-Oct Translation Period for Website (POT to PO)
> Tue 12-Oct Mon 18-Oct Review and correct GA Release Notes (daily
> builds html)
> --
> trans mailing list
> trans(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
Hi all,
I'd like to request if we could delay the start date of the website
translation period until this Friday Oct 8th.
Wed 06-Oct Tue 19-Oct Translation Period for Website (POT to PO)
The reason for requesting this delay is that we are trying to finalize
and finish the content around the new
fedoraproject.org website [1],
which we hope to deploy just prior to release day.
Please let me know if this is not possible or if there is a better
idea on doing this.
Thanks,
Sijis
[1] -
http://stg.fedoraproject.org
--
trans mailing list
trans(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
Sono stati aggiornati anche i file po del sito principale del
fedoraproject?
Da transifex risulta la traduzione completa ma nel sito ci sono delle
stringhe in inglese, mi riferisco ad esempio al secondo tab riguardante la
stampa in fedora.
So che nella ML internazionale hanno discusso su un qualche problema in
merito...non ho seguito però la discussione che è parecchio lunga...
Ciao
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it