2015-09-23 16:17 GMT+02:00 Andrea Masala <andrea.masala87@gmail.com>:
> mi sono buttato su anaconda come inizio traduzione, volevo però chiedere se
> ci sono delle indicazioni nelle traduzione
Io avrei iniziato dal sito web, alto impatto (tutti gli utenti ci
passano) e facile da verificare con le traduzioni che vengono mandate
online ad intervalli regolari.
Comunque, facci sempre sapere a cosa lavori, così se ci sono persone
disponibili ti si possono revisionare le stringhe fatte.
--
Gianluca Sforna
http://morefedora.blogspot.com
http://plus.google.com/+gianlucasforna - http://twitter.com/giallu
--
trans-it mailing list
trans-it@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it