No perchè non vedo nessun link su cui cliccare, se vuoi ti mando uno screenshot così ti fai un'idea.

Il 05/10/2013 09:36, Massimiliano Tropeano ha scritto:
Ora non ricordo esattamente dove, ma su TX c'è da cliccare una richiesta di aggiunta al gruppo, che invia la notifica a chi dovrà aggiungerti.

Hai fatto anche questo?

Massimiliano


Date: Fri, 4 Oct 2013 20:31:53 +0200
From: gianmarco.massarotto@gmail.com
To: trans-it@lists.fedoraproject.org
Subject: Re: Disponibilità traduttore2

Ho già seguito quegli step. Quando entro su Transifex mi scrive che per tradurre devo essere membro del gruppo traduttori italiano quindi suppongo che qualcuno debba aggiungermi.


Il 04/10/2013 15:07, Massimiliano Tropeano ha scritto:
Ciao e ben arrivato!

Hai tutte le guide a disposizione.

Comunque io stasera sono sul canale #fedora-trans-it e sono a tua disposizione per qualsiasi informazione.

Massimiliano

> Date: Fri, 4 Oct 2013 07:34:22 +0200
> From: antonio.montagnani@alice.it
> To: trans-it@lists.fedoraproject.org
> Subject: Re: Disponibilità traduttore
>
> Gianmarco Massarotto ha scritto / said the following il giorno/on
> 03/10/2013 23:09:
> > Salve a tutti, vorrei segnare la mia disponibilità come traduttore. Sono
> > già iscritto a Transifex e ho un account Fedora ma non so come come
> > unirmi al gruppo italiano. Il mio account si chiama Mozart92
> >
> >
> >
> > --
> > trans-it mailing list
> > trans-it@lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it
> >
>
> On Tue 23 Jul 2013 06:52:06 PM CEST, Cristina Sempio wrote:
> > Ciao a tutti,
> > mi chiamo Cristina e sono una traduttrice/localizzatrice.
> > Mi affascina molto il lavoro dei gruppi di traduzione, e non vedo
> > l'ora di mettermi un po' alla prova.
> > Vi chiedo scusa in anticipo per gli errori che commetterò, sono ancora
> > alle prime esperienze e mi sono iscritta a questa ml anche perchè
> > spero di imparare moltissimo! Quindi non lesinate su consigli e
> > dritte...io cercherò di dare il meglio!
> > A presto
> > cristina
>
>
> Ti rigiro una risposta che magari ti può essere utile :-)
>
>
> Benvenuta Cristina.
>
> Qui trovi la pagina del Fedora Localization Project italiana per avere
> le informazioni per iniziare con la traduzione in Fedora:
> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/it
>
> Primo step, ti serve un account FAS:
> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Create_a_Fedora_Account
> Leggi anche qui:
> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator
>
> --
> Antonio M
> Skype: amontag52
>
> Linux Fedora F19(Schroedinger's cat) on Acer 5720
>
> http://lugsaronno.altervista.org
> http://www.campingmonterosa.com
>
>
>
>
> --
> trans-it mailing list
> trans-it@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it


--
trans-it mailing list
trans-it@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it


-- trans-it mailing list trans-it@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it


--
trans-it mailing list
trans-it@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it