2010/2/5 luigi <luigi.votta(a)alice.it>:
Stavo traducendo un tool, RPM, e siccome l'articolo è un po'
datato
(ago-2008), mi è sorto un dubbio:
Proprio lo scorso week end ci stavo dando una occhiata, mi pare ci
fossero diversi problemi anche nelle parti già tradotte (ci sono molti
termini specifici/tecnici che era evidente non fossero familiari al
traduttore). Essendo uno strumento di basso livello che l'utente
diciamo "medio"non dovrebbe usare proprio usare, ho deciso di
lasciarlo stare.
Cmq, vedi tu...
--
Gianluca Sforna
http://morefedora.blogspot.com
http://www.linkedin.com/in/gianlucasforna