Hai fatto un ottimo lavoro Silvio.
Decisamente accurato.
Io sarei per mantenere intatta la parola "Policy" poiché la considero
"naturallizzata", ma su questo vorrei coinvolgere la ml.
Ciao
Pierro Silvio ha scritto:
Ho finito la revisione di S-c-printer 1.1 e master, ti invio i file
revisionati che sono identici anche nelle correzioni. Ho corretto tutte
le stringhe, non solo le nuove traduzioni, l'unica incertezza che mi
resta è sulla traduzione di "policy" che io ho tradotto in
"politica"
inteso come comportamento da mantenere.
Vedi tu.
Ciao.
Il giorno ven, 27/03/2009 alle 05.53 +0100, Francesco Tombolini ha
scritto:
> Ciao Silvio,
> I tar sono così strutturati: libusr, scs e scp-1.0.x, contengono sia i
> files prelevati che i file sottomessi da revisionare.
> Il file scp-1.1.x contiene il file da revisionare più la differenza con
> il file master, sostanzialmente i contenuti da revisionare sono i
> medesimi del master, cambiano solo i riferimenti .py (vedi diff).
> Il file scp-master contiene il file po scaricabile da transifex più
> quello da revisionare.
> Buon lavoro.
>
--
Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net> <tombo(a)fedoraproject.org>
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990 1356 8584 6B05 F140 5F73
http://www.adamantio.net