Milo Casagrande ha scritto:
Ciao,
Ciao Milo
scusa se ti disturbo. Con il gruppo di traduzione di Ubuntu stavamo controllando lo stato delle traduzioni di alcuni programmi che sono condivisi da più distribuzioni, in particolare ci è caduto l'occhio su PulseAudio e i moduli correlati (che non sono tradotti affatto).
Dal sito di PulseAudio risulta che le traduzioni sono gestite tramite l'interfaccia Transifex di Fedora, volevo quindi sapere se qualcuno all'interno del gruppo di traduzione italiano si sta occupando di quella traduzione o se è comunque pianificata.
In caso non fosse affidata a nessuno o nessuno se ne sta occupando, ti chiedo se per voi è un problema se ce ne occupiamo noi e poi ve la mandiamo per caricarla. La traduzione verrebbe doppiamente revisionata: dal gruppo di traduzione di Ubuntu e nella mailing list del TP.
Il gruppo di traduzione è formato da un ristretto numero di collaboratori ed il Progetto Fedora di traduzione sembra crescere più velocemente di quanto possa farlo la comunità di traduttori italiana. Sono comunque allo studio del Progetto, nuove infrastrutture, strumenti e modalità atti a semplificare il processo di approccio per i nuovi traduttori, che ci fanno promettere bene per il futuro. Attualmente tutti i traduttori del progetto sono impegnati a mantenere tradotte almeno le stringhe delle release di Fedora, cercando di fare quello che si può con i moduli provenienti dalla sezione "varie risorse". Gli aiuti dall'esterno sono bene accetti in qualsiasi forma.
Controllando altri programmi/moduli, ci siamo accorti di system-config-printer che viene utilizzato da GNOME, avahi, packagekit, che viene utilizzato da più distribuzioni. Di questi volevo chiederti se la traduzione è stata revisionata anche presso il TP, essendo due moduli a più ampio utilizzo.
Come già successo per system-config-printer, per cui abbiamo collaborato con la comunità Mandriva, ci sono pervenuti più contributi che sono stati revisionati sia dal team esterno che dal nostro prima del submit finale. Esorto gli amici delle comunità non Fedora a non escludere la possibilità di partecipare anche al progetto L10N Fedora per seguire da vicino lo sviluppo di quei moduli che permeano più distribuzioni.
Ciao e grazie in anticipo.
Ciao a presto!
trans-it@lists.fedoraproject.org