Purtroppo ho dei problemi (credo dovuti alla chiave pubblica) a scaricare i files da tradurre....
Ho rilasciato il pacchetto. Ci riprovero se riesco a risolvere il problema. Scusate, mi dispiace veramente molto ma sono impazzito in tutti i modi e non ci sono riuscito a validarmi sul server. Scrivero al supporto per vedere se riesco a risolvere il problema.
Bye. Stefano
-----Original Message----- From: fedora-trans-it-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-it-bounces@redhat.com]On Behalf Of Stefano Romano Sent: giovedi 2 settembre 2004 00:49 To: 'Traduzioni in Italiano Fedora' Subject: RE: sys-config-date
Anche io mi sono assegnata la traduzione del sys-config-date...
OK?
-----Original Message----- From: fedora-trans-it-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-it-bounces@redhat.com]On Behalf Of Francesco Ugolini Sent: martedi 31 agosto 2004 08:38 To: fedora-trans-it@redhat.com Subject: sys-config-date
Io ho scelto per iniziare di tradurre il sys-config-date. Se qualcuno ha qualche obbiezione sono pronto ad ascoltarla. I have select for beggin to traduce the sy-config-date. If someone has some objection, i'm ready to listen that .
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
Va bene Stefano non ti preoccupare, speriamo che tu riesca a risolvere il problema quanto prima. Appena sei pronto facci sapere.
Saluti
Francesco
Stefano Romano ha scritto:
Purtroppo ho dei problemi (credo dovuti alla chiave pubblica) a scaricare i files da tradurre....
Ho rilasciato il pacchetto. Ci riprovero se riesco a risolvere il problema. Scusate, mi dispiace veramente molto ma sono impazzito in tutti i modi e non ci sono riuscito a validarmi sul server. Scrivero al supporto per vedere se riesco a risolvere il problema.
Bye. Stefano
-----Original Message----- From: fedora-trans-it-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-it-bounces@redhat.com]On Behalf Of Stefano Romano Sent: giovedi 2 settembre 2004 00:49 To: 'Traduzioni in Italiano Fedora' Subject: RE: sys-config-date
Anche io mi sono assegnata la traduzione del sys-config-date...
OK?
-----Original Message----- From: fedora-trans-it-bounces@redhat.com [mailto:fedora-trans-it-bounces@redhat.com]On Behalf Of Francesco Ugolini Sent: martedi 31 agosto 2004 08:38 To: fedora-trans-it@redhat.com Subject: sys-config-date
Io ho scelto per iniziare di tradurre il sys-config-date. Se qualcuno ha qualche obbiezione sono pronto ad ascoltarla. I have select for beggin to traduce the sy-config-date. If someone has some objection, i'm ready to listen that .
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
trans-it@lists.fedoraproject.org