La traduzione è piuttosto lunga e i tempi sono brevi, per questo ho deciso di dividere il pacchetto a metà, la prima parte va dalla prima stringa alla 500, la seconda dalla stringa 501 alla fine del file.
La prima parte è tradotta e pronta per la revisione, la seconda è ancora in traduzione. In questo modo si può lavorare in due contemporaneamente sullo stesso file e guadagnare un po di tempo.
Chiunque volesse fare la revisione della prima parte può farlo.
Ciao.
Ciao SIlvio invia pure a me guido
Il giorno 10 aprile 2009 2.30, Pierro Silvio perplesso82@gmail.com ha scritto:
La traduzione è piuttosto lunga e i tempi sono brevi, per questo ho deciso di dividere il pacchetto a metà, la prima parte va dalla prima stringa alla 500, la seconda dalla stringa 501 alla fine del file.
La prima parte è tradotta e pronta per la revisione, la seconda è ancora in traduzione. In questo modo si può lavorare in due contemporaneamente sullo stesso file e guadagnare un po di tempo.
Chiunque volesse fare la revisione della prima parte può farlo.
Ciao.
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
Ok, ti mando subito il file.
Ciao e grazie.
Il giorno ven, 10/04/2009 alle 02.33 +0200, Guido ha scritto:
Ciao SIlvio invia pure a me guido
Il giorno 10 aprile 2009 2.30, Pierro Silvio perplesso82@gmail.com ha scritto: La traduzione è piuttosto lunga e i tempi sono brevi, per questo ho deciso di dividere il pacchetto a metà, la prima parte va dalla prima stringa alla 500, la seconda dalla stringa 501 alla fine del file.
La prima parte è tradotta e pronta per la revisione, la seconda è ancora in traduzione. In questo modo si può lavorare in due contemporaneamente sullo stesso file e guadagnare un po di tempo. Chiunque volesse fare la revisione della prima parte può farlo. Ciao. -- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
-- Guido Grazioli guido.grazioli@gmail.com Via Parri 11 48011 - Alfonsine (RA) Mobile: +39 347 1017202 (10-18) Key FP = 7040 F398 0DED A737 7337 DAE1 12DC A698 5E81 2278 Linked in: http://www.linkedin.com/in/guidograzioli -- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
Ciao Silvio, come sei messo con la seconda parte? io ho quasi terminato la revisione, preferisci che ti invio il file o mi mandi la seconda parte e faccio io il merge? occhio che il programma che usi nont ti mette come last-translator
guido
Il giorno 10 aprile 2009 11.16, Pierro Silvio perplesso82@gmail.com ha scritto:
Ok, ti mando subito il file.
Ciao e grazie.
Il giorno ven, 10/04/2009 alle 02.33 +0200, Guido ha scritto:
Ciao SIlvio invia pure a me guido
Il giorno 10 aprile 2009 2.30, Pierro Silvio perplesso82@gmail.com ha scritto: La traduzione è piuttosto lunga e i tempi sono brevi, per questo ho deciso di dividere il pacchetto a metà, la prima parte va dalla prima stringa alla 500, la seconda dalla stringa 501 alla fine del file.
La prima parte è tradotta e pronta per la revisione, la seconda è ancora in traduzione. In questo modo si può lavorare in due contemporaneamente sullo stesso file e guadagnare un po di tempo. Chiunque volesse fare la revisione della prima parte può farlo. Ciao. -- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
-- Guido Grazioli guido.grazioli@gmail.com Via Parri 11 48011 - Alfonsine (RA) Mobile: +39 347 1017202 (10-18) Key FP = 7040 F398 0DED A737 7337 DAE1 12DC A698 5E81 2278 Linked in: http://www.linkedin.com/in/guidograzioli -- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
Il giorno mar, 14/04/2009 alle 14.05 +0200, Guido ha scritto:
Ciao Silvio, come sei messo con la seconda parte? io ho quasi terminato la revisione, preferisci che ti invio il file o mi mandi la seconda parte e faccio io il merge? occhio che il programma che usi nont ti mette come last-translator
guido
Per la seconda parte devo tradurre ancora 130 stringhe, entro stanotte/domani spero di finire, facciamo che chi finisce prima manda il file all'altro.
Grazie per la dritta, ora dovrebbe andare bene!
trans-it@lists.fedoraproject.org