Ciao a tutti,
mi chiamo Angelo e sono un utente Fedora a partire dalla versione 38 (anche se sono un utente GNU/Linux da svariati anni); cerco di contribuire alla traduzione dei progetti free e open source che mi interessano al meglio delle mie possibilità e, per motivi di praticità, esclusivamente a quelli che fanno uso della piattaforma Weblate. Ho già dato piccoli saltuari contributi alla traduzione dei vari progetti che ruotano attorno al mondo Fedora e credo che essere all'interno di un team coordinato, con persone con cui confrontarsi, possa aumentare la qualità del lavoro. Per cui, spero di poterne fare parte con la vostra approvazione.
Grazie
Angelo Schirinzi
Benvenuto Angelo!
Anche io localizzo saltuariamente Fedora. Sull'istanza Weblate di Fedora[0] trovi principalmente la documentazione e varie librerie o applicazioni legate a Fedora oppure che usano comunque la stessa istanza (tipo systemd o dnf). Qui[1] trovi invece lo stato della localizzazione in italiano, come vedi c'è tanto lavoro da fare. Io non sono molto attivo, già mi occupo di gestire Xfce (che è però su un'altra piattaforma) e non ho granché tempo di seguire anche Fedora. Però una mano in più fa sempre comodo :)
Buon lavoro!
[0]: https://translate.fedoraproject.org/projects/ [1]: https://translate.fedoraproject.org/languages/it/
Caro Angelo,
è con grande piacere che ti diamo il benvenuto all'interno della nostra comunità di traduzione legata al progetto Fedora.
La tua esperienza pregressa con GNU/Linux e il tuo interesse per la traduzione di progetti free e open source, in particolare tramite la piattaforma Weblate, rappresentano un valore aggiunto per il nostro gruppo. Siamo felici di sapere che hai già contribuito, anche se saltuariamente, ai progetti del mondo Fedora, e siamo certi che la tua partecipazione attiva all’interno di un team strutturato potrà favorire un ulteriore miglioramento della qualità del lavoro svolto.
Il confronto e la collaborazione tra i membri del team sono elementi centrali del nostro operato, e siamo sicuri che il tuo entusiasmo e la tua disponibilità saranno un’ottima risorsa per tutti noi.
Benvenuto a bordo!
Un cordiale saluto,
Salvatore Cocuzza
Il giorno mer 23 apr 2025 alle ore 12:36 Angelo Schirinzi via trans-it < trans-it@lists.fedoraproject.org> ha scritto:
Ciao a tutti,
mi chiamo Angelo e sono un utente Fedora a partire dalla versione 38 (anche se sono un utente GNU/Linux da svariati anni); cerco di contribuire alla traduzione dei progetti free e open source che mi interessano al meglio delle mie possibilità e, per motivi di praticità, esclusivamente a quelli che fanno uso della piattaforma Weblate. Ho già dato piccoli saltuari contributi alla traduzione dei vari progetti che ruotano attorno al mondo Fedora e credo che essere all'interno di un team coordinato, con persone con cui confrontarsi, possa aumentare la qualità del lavoro. Per cui, spero di poterne fare parte con la vostra approvazione.
Grazie
Angelo Schirinzi
trans-it mailing list -- trans-it@lists.fedoraproject.org To unsubscribe send an email to trans-it-leave@lists.fedoraproject.org Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/trans-it@lists.fedoraproject.o... Do not reply to spam, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure/new_issue
Ciao Angelo, benvenuto nel team.
Yatta.
Il 23 aprile 2025 10:36:09 UTC, Angelo Schirinzi via trans-it trans-it@lists.fedoraproject.org ha scritto:
Ciao a tutti,
mi chiamo Angelo e sono un utente Fedora a partire dalla versione 38 (anche se sono un utente GNU/Linux da svariati anni); cerco di contribuire alla traduzione dei progetti free e open source che mi interessano al meglio delle mie possibilità e, per motivi di praticità, esclusivamente a quelli che fanno uso della piattaforma Weblate. Ho già dato piccoli saltuari contributi alla traduzione dei vari progetti che ruotano attorno al mondo Fedora e credo che essere all'interno di un team coordinato, con persone con cui confrontarsi, possa aumentare la qualità del lavoro. Per cui, spero di poterne fare parte con la vostra approvazione.
Grazie
Angelo Schirinzi
trans-it@lists.fedoraproject.org