Ciao Alessandro e benvenuto nel gruppo di traduzione in Italiano di Fedora.
La presentazione in inglese va bene, anche se qui siamo tutti italiani ;)
In caso puoi girare questa mail alla lista internazionale se vuoi
trans(a)lists.fedoraproject.org
Ti mando qualche link utile dove trovare qualche informazione e consigli su
come iniziare:
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Italian_Team
Questa è la pagina principale del gruppo italiano, da qui trovi tutti i
link utili al nostro gruppo.
http://docs.fedoraproject.org/it-IT/Fedora_Contributor_Documentation/1/ht...
Questa è la guida rapida alle traduzioni, oltre alle regole di traduzione
spiega come completare con successo la CLA per diventare a pieno titolo un
traduttore
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Italian_Team_Nuovi_traduttori
Queste invece, sono le linee guida interne al gruppo Italiano, sono per lo
più regole su come prendere gli incarichi di traduzione, revisione e quanto
altro.
https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/it/
Qui trovi i moduli del gruppo Italiano da tradurre e tradotti, questa
pagina è forse la più visitata da ogni traduttore del nostro gruppo
Spero di non averti spaventato troppo.
Ciao.
2013/2/24 Alessandro Pinucci <superpinu(a)gmail.com>
Hi everybody!
I'm new to this ML so I would spend a few words to introduce myself.
I'm Alessandro and I'm 24 years old. I study engineering (electronics and
telecommunications), and I work full time in an office (costruction
company) from Monday to Friday
As welI as to help, I want to began a member of this translators community
for improve my English and for learn more about this specific operating
system.
I hope to be usefull.
Alessandro
--
trans-it mailing list
trans-it(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it