Salve, voi avete capito o avete idea di come stanno traducendo in italiano
le pagine di man?
Sulla ML internazionale del nostro team ne stanno discutendo:
http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-June/009105.html
Sto cercando di capire come funziona la traduzione per la lingua italiana,
onde evitare doppioni o altro.
In teoria c'è PLUTO ILDP che fa le traduzioni:
http://www.pluto.it/ildp/man/
Ho trovato questa loro discussione che però ho difficoltà a trovare
sull'archivio ufficiale:
http://www.mail-archive.com/tp@lists.linux.it/msg00654.html
Pensavo di iscrivermi alla loro ML per chiedere delucidazioni in merito.
Sembra che vari team preferiscano convertire i file da tradurre in formato
po e poi riconvertirli nel formato apposito utilizzando questo strumento:
http://po4a.alioth.debian.org/
E qui su transifex i pacchetti:
https://www.transifex.net/search/?q=man-pages
non so se lo utilizzino anche ildp, anche loro hanno discusso nell'usare i
file po:
http://lists.pluto.it/pipermail/pluto-ildp/2011-April/006403.html
Fino a poco tempo fa non esisteva transifex e c'era la difficoltà di
mantenere i contatti con l'upstream per l'aggiornamento dei pacchetti.
Potremmo invitare all'uso di transifex che dite?
Inoltre il manutentore del nostro pacchetto:
https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/acls/name/man-pages-it
Non riesco a capire come faccia a ritrovare i pacchetti aggiornati di
queste pagine man...
--
Mario Santagiuliana
www.marionline.it